"única forma de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوسيلة الوحيدة
        
    • الطريق الوحيد
        
    • الطريقه الوحيده
        
    • الطريقة الوحيدة
        
    • الطريقة الوحيد
        
    • والطريقة الوحيدة
        
    • الطريقةُ الوحيدة
        
    • الوحيدة كي
        
    • السبيل الوحيدة
        
    • الطريقة الوحيده
        
    • الطريقُ الوحيدُ
        
    • السبيل الوحيد
        
    • فالطريقة الوحيدة
        
    • تقصد تصويبي
        
    • وسيلتنا الوحيدة
        
    Para determos a artilharia japonesa temos que chegar nestes montes, e a única forma de o fazermos é atravessarmos a pista. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لإيقاف هذه المدفعية اليابانية هي بتسلق تلك التلال والوسيلة الوحيدة للوصول لتلك التلال هي عبر هذا المطار
    Poderão ficar surpreendidos ao saber que estes simples desenhos são a única forma de a maioria dos biólogos visualizar as suas hipóteses moleculares. TED قد تتفاجؤون لمعرفة أن تلك الرسوم البسيطة هي الوسيلة الوحيدة التي يتصور بها معظم البيولوجيون افتراضاتهم الجزيئية.
    É a única forma de os matar, não é? Open Subtitles هو الطريق الوحيد الذي نحن يمكن أن نقتلهم.
    É a única forma de trabalhar, campeão de natação. Open Subtitles تلك الطريقه الوحيده التي نعمل بها، يابطل السباحة
    Esta é a única forma de conseguirmos fazer isto. TED وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.
    A única forma de ganharmos era entregá-lo a ele. Open Subtitles الطريقة الوحيد لنا للفوز هو أنه نعطيه لهم
    E a única forma de os vencer é sendo enormes. Open Subtitles والطريقة الوحيدة للتغلب عليهم هي بأن نكون أكثر إذهالاً.
    A única forma de detê-lo é pegá-lo primeiro. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لايقافه هي ان نقبض عليه اولا
    O barco é a única forma de sairmos todos daqui. Open Subtitles والقارب هو الوسيلة الوحيدة لإقلاعنا عن هنا
    O temporizador dele é a única forma de regressarmos. Open Subtitles إن جهاز توقيته هو الوسيلة الوحيدة التي يمكننا أن نعود بها
    Era a única forma de nos darem aquilo de que precisávamos. Open Subtitles هو كان الطريق الوحيد هم يعطوننا الشيء الواحد الذي إحتجنا.
    E há dois Verões, no Hyde Park em Londres, com a Serpentine Gallery: uma espécie de pavilhão temporal em que andar era a única forma de ver o pavilhão. TED وقبل صيفين، في حديقة هايد بارك في لندن، مع معرض أفعواني : نوع من سرادق الزمانية حيث كانت الحركة هي الطريق الوحيد يمكّنك من رؤية الأفق.
    Disse que a única forma de ajudar o Sudão é investindo nas mulheres, educando-as, educando as crianças. Para que possam chegar e criar uma revolução nesta sociedade complexa. TED قالت أن الطريق الوحيد لمساعدة السودان هو الإستثمار في المرأة، في تعليم المرأة، تعليم الأطفال. بحيث يمكنهم أن يصلوا لصنع الثورة في هذا المجتمع المُعقّد.
    Talvez seja essa a única forma de exprimir os meus sentimentos. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقه الوحيده لكي أعبر عما أشعره فعلاً
    A única forma de eu sair disto é se o meu amo o desejar. Open Subtitles الطريقه الوحيده لأخرج من هنا هى إذا تمنى لى سيدى ذلك
    - A única forma de a ajudar é deixá-la estar. Open Subtitles صديقتك هناك تريد مساعدتك حقا اتعلمين ان الطريقه الوحيده لمساعدتها هي ان ادعها تفعلها بمفردها
    A única forma de o reconquistar seria matar os pretendentes. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإستعادتها مرة اخرى هي قتل طالبي يدها
    Parece-me que a única forma de resolver isto é por votação. Open Subtitles يبدو لي أن الطريقة الوحيدة للخروج من هذا عبر التصويت
    A única forma de o prender é em flagrante. Open Subtitles الطريقة الوحيد للإمساك به هو ساعة حدوث الفعل.
    "a única forma de as conseguir é casando-nos com elas." Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتحقيق كل هذا الأشياء، هو الزواج منهم.
    É a única forma de ficarmos juntos. Open Subtitles الطريقةُ الوحيدة الّتي بها نستطيع أن نكون معاً
    Se esta é a única forma de o ressuscitar, consigo fazê-lo. Open Subtitles لو أن هذه هي الطريقة الوحيدة كي أقوم بإحياءه. فأنا أستطيع أن أفعلها
    A única forma de isto resultar é por conta própria. Sem ninguém saber. Open Subtitles السبيل الوحيدة لنجاح هذه العملية هي عبر موظّف مستقلّ وبشكل غير رسميّ
    E a única forma de safá-lo é entregar-me. Open Subtitles والآن الطريقة الوحيده لتَبْرِئته أَنْ أخذ أنا مكانه.
    Mas às vezes é a única forma de saber porque se morreu. Open Subtitles لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص.
    A única forma de deter a artilharia japonesa é nas colinas e só conseguimos lá chegar atravessando a pista aérea. Open Subtitles السبيل الوحيد لوقف المدفعية اليابانية هو الوصول الى تلك التلال. والسبيل الوحيد لدخول تلك التلال عبر هذا المطار.
    Por isso, a única forma de criar uma panorâmica seria fazer uma colagem de 250 imagens. TED لذلك فالطريقة الوحيدة لصنع صورة بانورامية كان تكوين قص ولصق الصور من 250 صورة منفصلة.
    Referes-te a mim, a única forma de me curar. Open Subtitles تقصدني أنا فحسب، تقصد تصويبي أنا.
    Matas-te a Mandrágora, a nossa única forma de encontrar um corpo hospedeiro para o espírito do rei. Open Subtitles لقد قتلت الماندراجورا وسيلتنا الوحيدة للعثور على الجسم المضيف لروح الملك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more