Somos o único lugar em Hong Kong com este espectáculo. | Open Subtitles | نحن المكان الوحيد فى هونج كونج لديه هذا التصميم |
Este é o único lugar que não estarão a salvo. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لن يكونوا فيه بأمآن |
Mas esta cidade... tão assustadora,é o único lugar aonde a tua mãe pode fazer o bem maior,e isso é importante. | Open Subtitles | ولكن هذه المدينه بقدر ما هى مرعبه انها المكان الوحيد الذى تستطيع والدتك ان تفعل الاشياء الجيده فيه |
Este é o único lugar que sei que estarão bem. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي اعلم انك ستكونين فيه بأمان |
O único lugar que não olhamos foi a área de estocagem. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لم نبحث فيه هو في غرفة التحميل |
Esta ilha é o único lugar onde quero viver ou morrer. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد حيث يمكننا أن نعيش ، ونموت |
Este é o único lugar que podemos conferenciar sem os pais interromperem. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي |
Este não e o único lugar que a relva cresce. | Open Subtitles | . هذا ليس المكان الوحيد الذي ينمو به العشب |
É o único lugar em que os rapazes não são uns animais. | Open Subtitles | حسناً, إنه المكان الوحيد الذي نجد فيه الرجال ليسوا حيوانات بالكامل |
O único lugar para onde devias ir agora, era para casa. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يجب أن تذهب إليه الآن هو المنزل |
O único lugar que não examinados completamente foi a medula. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لم نفحصه ملياً هو نخاعه العظمي. |
Quero-te ao meu lado. É o único lugar seguro. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني بجواري، إنّه المكان الوحيد الآمن. |
Este é o único lugar no mundo onde estás segura, Ruby. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد في العالم أين أنت آمن، روبي. |
Se bem me lembro, este é o único lugar no sanatório onde uma mulher poderia dar à luz. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد |
O único lugar ondee cabia era na lavagem automática. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لائمها كان محل غسيل السيارات |
O único lugar onde alguma vez me senti desejado e respeitado. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي كنت قد شعرت يوما أراد أو احترام. |
É o único lugar que não tem câmaras de segurança. | Open Subtitles | أنه المكان الوحيد الذي لم يكن فيه كاميرات أمنية |
A Honor Flight Network não foi o único lugar onde trabalhou. | Open Subtitles | لم تكن شبكة التقدير للطيران المكان الوحيد الذي تطوع فيه |
O Facebook não é o único lugar onde podemos fazer isso, mas é o maior e serve para ilustrar os números. | TED | إذن فالفيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يمكنك القيام بهذا فيه، لكنه الأكبر، ومن المفيد أن نوضح ذلك بالأرقام. |
É o único lugar que ela não consegue ver. | Open Subtitles | هذا المكانُ الوحيدُ الذي لا تَستطيعُ أن تراه. |
Era tudo o que odiavam nos romanos num único lugar. | Open Subtitles | يُمثِّل كُل شيء كرهوه بشأنِ الرومان في مكانٍ واحد. |
O único lugar que não olhámos foi nas câmaras da cave. | Open Subtitles | والمكان الوحيد الذى لم نبحث به هو هذا القبو السفلى |
Depois de isto estar feito, talvez seja o único lugar que sobreviverá. | Open Subtitles | و بعد قوله و حدوثه، قد يكون البقعة الوحيدة التي ستنجو. |
O corredor é o único lugar na casa sem janelas. | Open Subtitles | الردهة هي الغرفة الوحيدة في الشقة بدون نوافذ |
Não é o único lugar do mundo. | Open Subtitles | هو لَيسَ المكانَ الوحيدَ في العالمِ. |
Seja como for, é o único lugar vago, por isso senta-te aí! | Open Subtitles | هذا هو المقعد الوحيد الخالي، لذا اجلس هناك! |