ويكيبيديا

    "único lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المكان الوحيد
        
    • المكانُ الوحيدُ
        
    • مكانٍ واحد
        
    • والمكان الوحيد
        
    • البقعة الوحيدة
        
    • الغرفة الوحيدة
        
    • المكانَ الوحيدَ
        
    • المقعد الوحيد
        
    Somos o único lugar em Hong Kong com este espectáculo. Open Subtitles نحن المكان الوحيد فى هونج كونج لديه هذا التصميم
    Este é o único lugar que não estarão a salvo. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لن يكونوا فيه بأمآن
    Mas esta cidade... tão assustadora,é o único lugar aonde a tua mãe pode fazer o bem maior,e isso é importante. Open Subtitles ولكن هذه المدينه بقدر ما هى مرعبه انها المكان الوحيد الذى تستطيع والدتك ان تفعل الاشياء الجيده فيه
    Este é o único lugar que sei que estarão bem. Open Subtitles هذا المكان الوحيد الذي اعلم انك ستكونين فيه بأمان
    O único lugar que não olhamos foi a área de estocagem. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لم نبحث فيه هو في غرفة التحميل
    Esta ilha é o único lugar onde quero viver ou morrer. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد حيث يمكننا أن نعيش ، ونموت
    Este é o único lugar que podemos conferenciar sem os pais interromperem. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي
    Este não e o único lugar que a relva cresce. Open Subtitles . هذا ليس المكان الوحيد الذي ينمو به العشب
    É o único lugar em que os rapazes não são uns animais. Open Subtitles حسناً, إنه المكان الوحيد الذي نجد فيه الرجال ليسوا حيوانات بالكامل
    O único lugar para onde devias ir agora, era para casa. Open Subtitles المكان الوحيد الذي يجب أن تذهب إليه الآن هو المنزل
    O único lugar que não examinados completamente foi a medula. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لم نفحصه ملياً هو نخاعه العظمي.
    Quero-te ao meu lado. É o único lugar seguro. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني بجواري، إنّه المكان الوحيد الآمن.
    Este é o único lugar no mundo onde estás segura, Ruby. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد في العالم أين أنت آمن، روبي.
    Se bem me lembro, este é o único lugar no sanatório onde uma mulher poderia dar à luz. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد
    O único lugar ondee cabia era na lavagem automática. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لائمها كان محل غسيل السيارات
    O único lugar onde alguma vez me senti desejado e respeitado. Open Subtitles المكان الوحيد الذي كنت قد شعرت يوما أراد أو احترام.
    É o único lugar que não tem câmaras de segurança. Open Subtitles أنه المكان الوحيد الذي لم يكن فيه كاميرات أمنية
    A Honor Flight Network não foi o único lugar onde trabalhou. Open Subtitles لم تكن شبكة التقدير للطيران المكان الوحيد الذي تطوع فيه
    O Facebook não é o único lugar onde podemos fazer isso, mas é o maior e serve para ilustrar os números. TED إذن فالفيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يمكنك القيام بهذا فيه، لكنه الأكبر، ومن المفيد أن نوضح ذلك بالأرقام.
    É o único lugar que ela não consegue ver. Open Subtitles هذا المكانُ الوحيدُ الذي لا تَستطيعُ أن تراه.
    Era tudo o que odiavam nos romanos num único lugar. Open Subtitles يُمثِّل كُل شيء كرهوه بشأنِ الرومان في مكانٍ واحد.
    O único lugar que não olhámos foi nas câmaras da cave. Open Subtitles والمكان الوحيد الذى لم نبحث به هو هذا القبو السفلى
    Depois de isto estar feito, talvez seja o único lugar que sobreviverá. Open Subtitles و بعد قوله و حدوثه، قد يكون البقعة الوحيدة التي ستنجو.
    O corredor é o único lugar na casa sem janelas. Open Subtitles الردهة هي الغرفة الوحيدة في الشقة بدون نوافذ
    Não é o único lugar do mundo. Open Subtitles هو لَيسَ المكانَ الوحيدَ في العالمِ.
    Seja como for, é o único lugar vago, por isso senta-te aí! Open Subtitles هذا هو المقعد الوحيد الخالي، لذا اجلس هناك!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد