ويكيبيديا

    "úteis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المفيدة
        
    • مفيدة
        
    • مفيدون
        
    • مُفيدة
        
    • فائدة
        
    • مفيداً
        
    • المفيد
        
    • نافعة
        
    • نفع
        
    • مفيده
        
    • فائده
        
    • إفادة
        
    • مفيد
        
    • مفيدا
        
    • مفيدين
        
    Há muitas coisas úteis que podes fazer por mim. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء المفيدة يمكنك عملها لي
    Sabias que a Manada de Nerds oferece uma grande variedade de dicas úteis para melhorar as apresentações de negócios? Open Subtitles هل تعلم ان قطيع المهووسين يوفرون الكثير من النصائح المفيدة من اجل ان يظهر عرض عملك افضل؟
    Mas estás certa. Descrições da última batalha seriam muito úteis. Open Subtitles ولكنك محقة بأمر السجلات للمعارك الأخيرة ستكون مفيدة جداً
    Sabem coisas úteis, como carros e documentos... para se certificarem... que não deixas cair o teu passaporte falso... junto ao cadáver. Open Subtitles انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها
    Quando os nativistas diziam que os imigrantes não eram úteis, os aliados dos imigrantes diziam: "Sim, são". TED عندما قال الوطنيون أنه لا فائدة من المهاجرين، قال حلفاؤهم أنهم مفيدون.
    As referências de navegação que nos deste podem ser úteis. Open Subtitles العلامات الملاحية التى قمت بإعطائها لنا قد تبدو مُفيدة
    Mas vocês são úteis. Neste momento, estão a desenterrar algo. Open Subtitles ولكن لك فائدة حاليًا، أنت تنبش أمر شيء ما
    A pergunta que eu fazia era: "Os programas de formação parental seriam úteis às famílias "quando ainda estavam em zonas de guerra ou campos de refugiados?" TED والسؤال الذي راودني، هل سيكون برنامج تدريب الآباء مفيداً للعائلات طيلة تواجدهم في مناطق الحرب أو في مخيمات اللاجئين؟
    Ele usa a ciência para fornecer investigações novas e úteis pistas. Como está quase a fazer. Não é, Charlie? Open Subtitles يقوم بتوفير الأبحاث و الأدلة الجديدة و المفيدة مثل ما هوَ علي وشك فعله الأن, اليس كذلك؟
    Estejam preparados para encontrar vocações que vos tornem úteis aos vossos vizinhos e aos vossos concidadãos. TED كونوا على استعداد لايجاد المهن المفيدة لجيرانكم ومواطنيكم.
    O que parece apenas um ambiente escuro, vazio, pode ser na realidade um cofre de maravilhas, cheio de informações úteis. TED ماقد يبدو بيئة معتمة وفارغة قد يكون في الواقع صندوقًا من العجائب مليئًا بالمعلومات المفيدة.
    Usando as ferramentas à sua disposição, vai eliminando tudo o que não sejam informações úteis e fiáveis. TED باستخدام الأدوات في متناوله، سيستبعد أي شيء عدا المعلومات المفيدة والموثوق بها.
    Para obter informações úteis, criamos uma nova realidade para o sujeito interrogado, sem esperança de fuga ou liberdade. Open Subtitles الحصول على معلومات مفيدة هو عن خلق حقيقة جديدة لموضوع الإستجواب بدون أمل الهروب أو الحرية
    Um tio meu das Forças Aéreas Especiais... ensinou-me técnicas de combate de guerrilha... que podem ser úteis neste tipo de situação. Open Subtitles انظر, كان عمي بالقوات الجوية الخاصة لقد علمني بعض تقنيات الجيش التي قد تكون مفيدة بهذا النوع من المواقف
    Os raios-X são úteis quando vamos ao hospital. TED اشعة اكس,مفيدة عندما تذهب الى المستشفيات
    Então, cerca de 3000 anos depois, inventou-se a casa do botão e os botões passaram a ser úteis. TED بعد 3000 عام، اخترع أحد أخيرا فتحة للزر، وأصبحت الأزرار أخيرا مفيدة.
    Os Americanos podem ser muito úteis. Open Subtitles يمكن أن يكون الامريكان مفيدون جدا
    Não, mas tenho outras capacidades que seriam muito úteis. Open Subtitles ليس بالضبط، لكن لدي مهارات أخرى قد تكون مُفيدة
    Espero que meus conselhos, nestes últimos nesses, lhe tenham sido úteis. Open Subtitles امل ان نصيحتي قد كانت ذات فائدة في الأشهر الماضية
    Um computador com acesso à segurança social e a bases de dados médicas seriam úteis. Open Subtitles حاسوب مع إمكانية الولوج لقاعدة البيانات الاجتماعية والصحية سيكون مفيداً
    Podem ser úteis para saber onde estão os guardas. Open Subtitles دارين: إنهم قد يكون من المفيد أن نعرف أين الحراس.
    A ideia é de que isto pode revelar informações úteis sobre os sentimentos dos participantes. que as perguntas tradicionais podem não revelar. TED تكمن الفكرة بأن هذا قادر على كشف معلومات نافعة فيما يخص مشاعر المشاركين قد لا تستطيع الأسئلة العادية الوصول لها.
    Não, como disse à irmã Angelique, tenho conhecimentos de medicina que achei que poderiam ser úteis aqui. Open Subtitles لا,فكما أشرت للأخت أنجليك سابقاً لدي بعض المهارات الطبية وأظن بأنها ستكون ذات نفع هنا.
    Claro que sim. Estas credenciais vão-me ser muito úteis. Open Subtitles بالتأكيد سأتركك ، هذه الهويات ستكون مفيده جداً
    Precisaremos de capturar os que são úteis em Berlim antes que eles. Open Subtitles يجب أن نحصل على أى شخص من برلين يكون ذا فائده لنا قبلهم
    E claro, estas próteses têm vindo a tornar-se cada vez mais úteis, cada vez mais modernas. TED وبالتأكيد أخذت هذه الأطراف الصناعية تصبح ذات إفادة أكثر وأكثر، عصرية أكثر وأكثر.
    Quando se passa muito tempo com o lixo alheio, consegues desenvolver coisas úteis para fazer com elas. Open Subtitles إن أمضيت وقتًا كافيًا مع الأغراض المنبوذة لأناس آخرين فستجدين سبلًا لإنتاج شيء مفيد منهم.
    Construí uma data de coisas a partir do lixo e algumas dessas coisas têm sido muito úteis. TED بنيتُ حالياً الكثير من الأشياء من القمامة، حتى حتى أن بعضها كان مفيدا نوعاً ما.
    Quero apenas realçar duas questões que penso serem úteis. TED أريد فقط أن أشير إلى سؤالين أظنهما مفيدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد