ويكيبيديا

    "- é bom" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الجيد
        
    • من الأفضل
        
    • من الجميل
        
    • تسرني
        
    • من اللطيف
        
    • من الافضل
        
    • من الرائع
        
    • تسعدني
        
    • إنه جيد
        
    • انه لامر جيد
        
    • من الجيّد
        
    • جيد أن
        
    • إنه أمر جيد
        
    • إنها جيدة
        
    • أنه جيد
        
    - Podia acontecer a qualquer um de nós. - É bom saber. Open Subtitles ويمكن أن يحدث هذا لأيّ منّا من الجيد أنني علمت بهذا
    - Nós falámos ao telefone. - É bom vê-lo pessoalmente. Open Subtitles انه من الجيد ان استطيع التعرف على هذا الصوت
    - É bom vê-lo de novo. - A si também. Open Subtitles انه من الجيد رؤيتك مره أخرى جيدا لرؤيتك سيدى
    - É bom que não seja um repórter. - Meu Deus, não. Open Subtitles ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا
    Eu percebo o que está a dizer - É bom libertar o líder cá dentro - mas, nestas empresas, a verdade é que é tudo extremamente hierarquizado. TED أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية
    - Só pode ser. - É bom ver-te. - É bom ver-te também. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك ، تسرني رؤيتك مجدداً بغض النظر عن الظروف
    - Bem. - É bom vê-lo de volta. - É bom vê-la a si. Open Subtitles جيدة, من الجيد ان اراك مرة اخري جيد ان اراكي مرة اخري
    - É bom ouvir a sua voz, Sr. - Também é bom ouvir a tua voz. Open Subtitles من الجيد سماع صوتك سيدي من الجيد سماع صوتك أيضا
    - É bom ser o número um. Open Subtitles من المؤكد انة من الجيد ان تكون بالمركز الاول
    - Que bom ter-te aqui connosco. - É bom estar aqui. Open Subtitles من الجيد أن نحظى بك معنا من الجيد أن أكون هنا
    - É bom ver-te. - A si também. Open Subtitles . من الجيد ان أراك . من الجيد ان اراكى انتى أيضاً
    O ódio é uma prisão. - É bom dizê-lo em voz alta. Open Subtitles كيف ان الكراهية سجن من الجيد أن تبوح بذلك
    - É bom saber no que se vai meter. Open Subtitles انه من الجيد ان تعرف انك ستمر بذلك شكرا لكي
    - É bom que tenhas uma razão para estares aqui. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا
    - É bom que tenha a certeza. Open Subtitles ـ أظن ذلك ـ من الأفضل ان تكون واثقاً ليس تظن
    - É bom despojá-los um pouco... Open Subtitles سيكون من الجميل أن نجرّدهم .. من القليل من
    - É bom ver-te, irmão. - Também a ti. Open Subtitles تسرني رؤيتك يا أخي - وأنت أيضا -
    - É bom conhecê-la, finalmente. - A vocês também. Open Subtitles أن من اللطيف أن أراكى أخيرا وأنتى أيضا
    - É bom que não renegue o nosso acordo. Open Subtitles من الافضل لك ان لا تكوني قد تراجعتي عن صفقتنا لا سأتممها
    - É bom ter visitas. Open Subtitles كنّا ندردش للتوّ، من الرائع أن يردنا ضيف.
    - É bom ver-te. - A ti também, mano. Open Subtitles تسعدني رؤيتك يا صديقي وأنت أيضا يا أخي.
    - É bom para o teu joelho. - É bom para os meus joelhos, mas isto está a destruir a minha alma. Open Subtitles ـ إنه تمرين جيد لركبتك ـ إنه جيد لركبتيّ، لكنه مُحطم لروحيّ
    - É bom vê-la em casa, Seyah Simms. Open Subtitles انه لامر جيد أن يكون لك المنزل، سياه سيمز.
    - É bom rever-te após tantos anos. Open Subtitles من الجيّد رؤيتكَ بعد مرور كل هذه السنوات
    - Parabéns. - É bom ver-te a sorrir. Open Subtitles تهانينا ، جيد أن أراك مبتسما أيها النائب
    - É bom ter um passatempo. Open Subtitles إنه أمر جيد .. أن تكون لديك هواية ؟
    - É bom para ser mais social. - Sim. Open Subtitles إنها جيدة من أجل العلاقات الاجتماعية أجل
    - Estás-me a esconder qualquer coisa. - É bom para mim. Open Subtitles أنت تخفي عليّ شيئاً - أنه جيد من أجلي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد