Vou falar com os seus superiores. - Como se chama? | Open Subtitles | وسأرفع شكوى بشأن هذا إلى رؤسائك ما هو إسمك؟ |
Vou levá-los aos correios de Friedrichstrasse. - Como se chama quem procuram? - Albert. | Open Subtitles | سآخذكما الى مكتب بريد فريدريش ستراس ما الأسم ؟ |
- Como? Se levas a mulher a jantar fora a meio da semana, andas a enganá-la. | Open Subtitles | إذا خرجت مع زوجتك في منتصف الإسبوع، فأنت تكيد شخص ما |
- Espero que tenhas tido uma boa noite. - Como se não soubesses. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد قضيت ليلة ممتعة كما لو كنت لا تعلمين |
- Como se atingidos por um raio. - Ou alguma... | Open Subtitles | كما لو كان البرق قد ضربهم نوع ما من |
- Como se tornou este monstro Xerife? | Open Subtitles | كَيفَ أصبحَ هذا الوحشِ رئيس للشرطة؟ |
De alguma forma mudaram. - Como se isto acontecesse todos os anos. | Open Subtitles | ــ وكأن هذا يحدث كل عام ــ أنت مليء بالهراءات يا ستانلي |
- mandou matá-la também. - Como se pudesses provar isso. | Open Subtitles | أجل، كأنّ بإمكانكِ إثبات ذلك |
Mas podemos continuar a sair - Como se isto pudesse amortecer o golpe. | Open Subtitles | لكن ما زلنا نستطيع المواعدة، وكأن ذلك سيخفّف من الصدمة |
- Como se chama? | Open Subtitles | , يبدو أنها جميلة , نعم جميلة , ما اسمك ؟ |
Ela entrou num helicóptero que a levou de... - Como se chamava o lago? | Open Subtitles | ها قد بدأنا كان هذا عند البحيرة ما اسم تلك البحيرة |
- Como se pode estar tão enganado. | Open Subtitles | أن يمكن أن يكون شخص ما مخطأ بهذا الشكل أعلم |
Disse que tem um filho. - Como se chama ele? | Open Subtitles | ـ لقد قلتِ ان لديكِ أبن ، ما إسمه؟ |
- Como se eu não pudesse tratar de todos esses palhaços sozinha. | Open Subtitles | كما لو أنني لا استطيع القضاء على هؤلاء المهرجين وحدي |
A minha mulher está? - Como se eu já não soubesse! | Open Subtitles | هل زوجتي هنا كما لو أنني لم أكن أعرف؟ |
- Como se fosses a um funeral. | Open Subtitles | أي نحو؟ . كما لو كنتِ ذاهبة إلى جنازة |
- Como se tivesse o direito. | Open Subtitles | ــ كما لو كانَ هذا من حقه ــ لا أصدق .. |
- Adivinha quem é? - Como se precisasse! | Open Subtitles | احزر من كما لو انني بحاجة للتخمين |
- Anna, não vale a pena! - Como se tivesse que a ter! | Open Subtitles | آنا ليس هناك قصد كما لو كان سيأخذها |
- Como se abre aquele painel? | Open Subtitles | كَيفَ تَفْتحُ تلك الحيطه؟ |
Espera que nos comportemos como se nada tivesse acontecido. - Como se não tivéssemos visto. | Open Subtitles | فلا تتوقع أن نتصرف وكأن هذا لم يحدث أو كأننا لم نره |
- mandou matá-la também. - Como se pudesses provar isso. | Open Subtitles | أجل، كأنّ بإمكانكِ إثبات ذلك |
- Como se tivesses $1,5 milhões. - Deixa-a falar, está bem? | Open Subtitles | ـ وكأن لديك مليون ونصف دولار ـ فلتترك المرأه تتحدث |