- Depende da quantidade de veículos... - Dá-me licença? | Open Subtitles | هذا يعتمد على عدد العربات التى تتحدث عنها |
- Depende do que beber, mas talvez uns 140 dólares. | Open Subtitles | يعتمد على كم سوف اشرب لكن ربما 140 دولارا |
- Depende da pessoa. - As nossas visões são tão parecidas. | Open Subtitles | . هذا يعتمد على الشخص . تلك نقطتي , نحن نرى نفس الرؤى |
- Depende do quanto eu tente! | Open Subtitles | هذا يتوقف على مدى جديتي في البحث |
- Depende do que achas bom. | Open Subtitles | هذا مرهون بتعريفك لـ "حسِن". |
- Depende, talvez três ou quatro. | Open Subtitles | حسناً، الأمر يعتمد ربّما ثلاث أو أربع حبّات - في اليوم؟ |
- Depende de quem estiver disponível. - Olhe para mim. | Open Subtitles | أنه يعتمد على مَن يكون متاحًا عندما يحدث الأمر. |
- Depende do que nos disseres. | Open Subtitles | ما طول هذه المدة؟ هذا يعتمد على ما ستخبرنا به |
- Depende do tempo que demorar a secar. | Open Subtitles | ما الوقت الذي تحتاجه؟ هذا يعتمد على المدة التي يحتاجها ليجف |
- Depende de que tipo de pessoa ele for. | Open Subtitles | إن ما سوف يفعله يعتمد على كونه من أي نوع من الاشخاص هو |
- Depende de quanta água tinha. - Há forma de saber? | Open Subtitles | الأمر برمته يعتمد على ما تملكه من الماء هل من طريقة لنعرف ذلك؟ |
- Depende. - Perguntem-lhe onde está. | Open Subtitles | حسناً هذا يعتمد نعم جيده, الآن اسأله أين هو |
- Depende. Eles podem estar a usar um programa de contra-ataque. | Open Subtitles | هذا يعتمد, ربما يستخدمون برامج للهجوم المضاد |
- Depende do trabalho, porquê? | Open Subtitles | هذا يتوقف على ظروف عملي، لِم تسأل؟ |
- Depende do que isso significa. | Open Subtitles | -هذا يتوقف على ما تعنيه بالضغط |
- Depende das pessoas. | Open Subtitles | -حسناً, الأمر يعتمد, في الحقيقة. |
- Depende do toxico da cobra. | Open Subtitles | هذا يتوقف غلي نوع الثعبان السام |