| - Deve ser uma bóia defeituosa. - E todas as minhas coisas? | Open Subtitles | ـ لابد أنه هناك مشكلة بصمام الماء ـ ماذا عن أشيائي؟ |
| - Ele parece estar por trás de tudo. - Deve ser um homem engenhoso. | Open Subtitles | يبدو أن العمدة يحكم كل الأمور ، لابد أنه رجل عبقرى |
| Sabes que mais? O "príncipe" nem sempre tem o que quer. - Deve ser a miúda dele. | Open Subtitles | احزر ماذا لا يحصل الأمير دائماَ على زوجته لابد أنها زوجته |
| - Deve ser horrível esperar sempre o pior das pessoas. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر بائس افتراض الأسوأ دائماً بالناس |
| - Deve ser um copiador muito bom. - A nota foi escrita nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | إذا لا بد أنها نسخة مقلدة بمهارة شديدة الملحوظة كتبت فى الـ48 ساعة الأخيرة |
| - Deve ser bastante ocupado. - Quis verificar os seus exames. | Open Subtitles | لابد أنك كنت مشغولاَ أردت التحقق من فحوصاتك |
| - Deve ser fácil. - Deve ser. | Open Subtitles | يجب ان يكون هذا سهلا نعم،يجب ان يكون كذلك |
| - Deve ser ótima falsificação. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان تزييفا جيدّا لخداع ذي العوينات. |
| - Deve ser estranho ter tantas irmãs. - Não, nem por isso. | Open Subtitles | لابد أنه أمر غريب أَن يكون عندك العديد من الأخوات |
| - Deve ser um transportador. - Damos-lhe um nome mais tarde. | Open Subtitles | لابد أنه نوع من وسائل الإنتقال سنسميها فيما بعد |
| - Deve ser bom ter... | Open Subtitles | ـ يا إلهي، لابد أنه من الرائع بأن تحصل على... |
| - Deve ser difícil estar sozinha. | Open Subtitles | لابد أنه من الصعب عليك كونك وحيدة هنا |
| - Deve ser isto. - Os nossos técnicos estão a investigar. | Open Subtitles | .لابد أنها هذه - .مهندسوننا التكنولجين يعملون عليها الآن - |
| - Deve ser do tipo do chapéu azul. | Open Subtitles | لابد أنها ملك الشاذ بالقبعة الزرقاء |
| - Deve ser difícil... viver rodeado de todos aqueles "Falcões Vermelhos". | Open Subtitles | لا بد أنه صعب العيش بين مل هؤلاء الصقور الحمر |
| Doutor McLeod. - Deve ser de Harvard. | Open Subtitles | الدكتور ماكلاود لا بد أنه من جامعة هارفارد |
| - Deve ser um copiador muito bom. - A nota foi escrita nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | إذا لا بد أنها نسخة مقلدة بمهارة شديدة الملحوظة كتبت فى الـ48 ساعة الأخيرة |
| - Deve ser de um dos mecânicos. | Open Subtitles | لا بد أنها لأحد الميكانيكين لدي |
| Você fez-lhe algum feitiço, Marvin! - Deve ser um mágico! | Open Subtitles | لابد أنك وضعته تحت تعويذة لابد أنك ساحر |
| - Deve ser o que querias contar-nos. | Open Subtitles | يجب ان يكون ذلك ماتريد ان تقوله لنا |
| Estou preocupado contigo, mesmo não sabendo quem tu és... - Deve ser extremamente difícil para ti, não é? | Open Subtitles | حزين لأنّكَ لا تعرف مَن تكون لابدّ أنّه "صعب جدّاً عليكَ، أليس كذلك؟" |
| - Deve ser difícil estares sozinha. - Pois... | Open Subtitles | لابد انه امر صعب ان تكوني بمفردك |
| - Deve ser... a coisa mais emocionante que já aconteceu por aqui. | Open Subtitles | لابد أن هذا أهم شىء حدث هنا |
| - Deve ser a pústula. - Eu sei. | Open Subtitles | لابد وانها البثره ,عرفت ذلك |
| - Deve ser algum negócio. | Open Subtitles | لابد من أنها صفقة عمل - ليست صفقة عمل - |