ويكيبيديا

    "- disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد قلت
        
    • هل قلت
        
    • لقد قال
        
    • هل قال
        
    • أنت قلت
        
    • قلت
        
    • أنا قلت
        
    • لقد قالت
        
    • هل قالت
        
    • انت قلت
        
    • هل فعلت
        
    • لقد قلتي
        
    • لقد قلتَ
        
    • انا قلت
        
    • هو قال
        
    - Repita isso. - Disse que as putas são na porta a seguir. Open Subtitles ـ قل ذلك مرة أخرى ـ لقد قلت العاهرات في البيت المجاور
    - Disse que isso era French Roast! - Veja você mesmo. Open Subtitles لقد قلت أن هذا شواء فرنسى نعم, حسنا, أنظر
    - Disse que queria desenhar sabonetes? Open Subtitles نسمي هذا بالضربة القاضية هل قلت من قبل أني أريد أن أصمم إعلانات ؟
    - Disse que ia fazer a barba. - Por que não está de serviço? Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟
    - Disse alguma coisa antes dos tiros? Open Subtitles هل قال أي شيء آخر قبل أن يتم إطلاق النار عليه؟
    - Disse Logan Street. - Só quero seguir em frente. Open Subtitles ــ واصل القيادة، واصل القيادة وحسب ــ أنت قلت عند شارع لوغان
    - Vamos abortar esta missão já. - Disse que iria dizer isso. Estão malucos? Open Subtitles ـ سنلغي هذه المهمة حالاً ـ لقد قلت بالتحديد أنك ستقول هذا
    - O que tem eu? - Disse que não saíria de Woodsboro. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تغادر وودزبورو أبداً "أنه المكان الوحيد الحقيقى"
    - Disse que havia um último recurso. - O que? Open Subtitles لقد قلت أنه وقت الأمان ما هذا الأمان ؟
    - Disse o mesmo da irmã do CJ mas, vê só, ainda fornicamos. Open Subtitles لقد قلت الشيء نفسه عن الحصول على أخت سي جي
    - Vi bem o condutor. - Disse que o barrou. Open Subtitles ـ لقد رأيت السائق جيدا ـ لقد قلت أنك واجهته
    - Disse: "Que se lixe a Rússia?" Open Subtitles ـ هل قلت تباً لروسيا؟ ـ ماذا واذا قلت هذا
    - Disseste que não me matarias! - Disse? Open Subtitles كلا كلا , قلت انك لن تقتلني هل قلت هذا
    - Disse muitas coisas... mas entendi que devemos destroçar a casa. Open Subtitles لقد قال الكثير من الأشياء لكن، جوهر ماقاله هو أننا نستطيع تمزيق البيت
    - Disse que tirou um ano para conhecer o mundo. Open Subtitles لقد قال أنه سيمضى سنة بلا عمل يجوب فيها العالم
    - Disse porque no-lo atribuiu? Open Subtitles - هل قال لماذا أعطاه إلينا؟ - لا. لماذا؟
    - Disse alguma coisa enquanto... Open Subtitles هل قال شيئاً أثناء العلاج... ؟ لا، لم يقل
    - Mais 10 minutos. - Disse isso há 10 minutos. Open Subtitles . ـ حوالي 10 دقائق آخرى . ـ أنت قلت 10 دقائق مِنْ 10 دقائق مضت
    - Sim senhor. - Disse que ele leva uma vida minimalista? Open Subtitles نعن يا سيدى و قلت انه يعيش حياة متوسطة ؟
    - Disse descanso. - Absoluto descanso. Open Subtitles أنا قلت راحة، راحة تامّة.
    - Disse que a troca era uma armadilha. Não era. Open Subtitles لقد قالت لنا مباشرةً بأنه فخ ولم يكن ذلك
    - Disse marta ou rata? Open Subtitles -فرو السمور؟ هل قالت سمورا أو جملون؟
    - Disse que não foi difícil achar? Open Subtitles حسناً, انت قلت انه لم يكن من الصعب ايجاده؟ صحيح
    - Disse? - Não! Não! Open Subtitles هل فعلت كلا , كلا
    - Disse que não se queria envolver. Open Subtitles لقد قلتي أنك لا تريدين التدخل في هذا الموضوع
    - Disse que não matou ninguém. Open Subtitles أنت لا تودّ فعل ذلك لقد قلتَ بنفسك بأنكَ لم تقتل أحداً
    - Disse que podias seguir o teu instinto, ver o que te cheirava mal. Encontraste alguma coisa? Open Subtitles انا قلت يمكنك ان تتبع حدسك اكتشف ما الذي يوقف شعر رأسك
    - Ele está aqui algures. - Disse que estava na entrada. Open Subtitles هو هنا في مكان ما هو قال سوف يقابلنا عند المدخل -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد