- Repita isso. - Disse que as putas são na porta a seguir. | Open Subtitles | ـ قل ذلك مرة أخرى ـ لقد قلت العاهرات في البيت المجاور |
- Disse que isso era French Roast! - Veja você mesmo. | Open Subtitles | لقد قلت أن هذا شواء فرنسى نعم, حسنا, أنظر |
- Disse que queria desenhar sabonetes? | Open Subtitles | نسمي هذا بالضربة القاضية هل قلت من قبل أني أريد أن أصمم إعلانات ؟ |
- Disse que ia fazer a barba. - Por que não está de serviço? | Open Subtitles | لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟ |
- Disse alguma coisa antes dos tiros? | Open Subtitles | هل قال أي شيء آخر قبل أن يتم إطلاق النار عليه؟ |
- Disse Logan Street. - Só quero seguir em frente. | Open Subtitles | ــ واصل القيادة، واصل القيادة وحسب ــ أنت قلت عند شارع لوغان |
- Vamos abortar esta missão já. - Disse que iria dizer isso. Estão malucos? | Open Subtitles | ـ سنلغي هذه المهمة حالاً ـ لقد قلت بالتحديد أنك ستقول هذا |
- O que tem eu? - Disse que não saíria de Woodsboro. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لن تغادر وودزبورو أبداً "أنه المكان الوحيد الحقيقى" |
- Disse que havia um último recurso. - O que? | Open Subtitles | لقد قلت أنه وقت الأمان ما هذا الأمان ؟ |
- Disse o mesmo da irmã do CJ mas, vê só, ainda fornicamos. | Open Subtitles | لقد قلت الشيء نفسه عن الحصول على أخت سي جي |
- Vi bem o condutor. - Disse que o barrou. | Open Subtitles | ـ لقد رأيت السائق جيدا ـ لقد قلت أنك واجهته |
- Disse: "Que se lixe a Rússia?" | Open Subtitles | ـ هل قلت تباً لروسيا؟ ـ ماذا واذا قلت هذا |
- Disseste que não me matarias! - Disse? | Open Subtitles | كلا كلا , قلت انك لن تقتلني هل قلت هذا |
- Disse muitas coisas... mas entendi que devemos destroçar a casa. | Open Subtitles | لقد قال الكثير من الأشياء لكن، جوهر ماقاله هو أننا نستطيع تمزيق البيت |
- Disse que tirou um ano para conhecer o mundo. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيمضى سنة بلا عمل يجوب فيها العالم |
- Disse porque no-lo atribuiu? | Open Subtitles | - هل قال لماذا أعطاه إلينا؟ - لا. لماذا؟ |
- Disse alguma coisa enquanto... | Open Subtitles | هل قال شيئاً أثناء العلاج... ؟ لا، لم يقل |
- Mais 10 minutos. - Disse isso há 10 minutos. | Open Subtitles | . ـ حوالي 10 دقائق آخرى . ـ أنت قلت 10 دقائق مِنْ 10 دقائق مضت |
- Sim senhor. - Disse que ele leva uma vida minimalista? | Open Subtitles | نعن يا سيدى و قلت انه يعيش حياة متوسطة ؟ |
- Disse descanso. - Absoluto descanso. | Open Subtitles | أنا قلت راحة، راحة تامّة. |
- Disse que a troca era uma armadilha. Não era. | Open Subtitles | لقد قالت لنا مباشرةً بأنه فخ ولم يكن ذلك |
- Disse marta ou rata? | Open Subtitles | -فرو السمور؟ هل قالت سمورا أو جملون؟ |
- Disse que não foi difícil achar? | Open Subtitles | حسناً, انت قلت انه لم يكن من الصعب ايجاده؟ صحيح |
- Disse? - Não! Não! | Open Subtitles | هل فعلت كلا , كلا |
- Disse que não se queria envolver. | Open Subtitles | لقد قلتي أنك لا تريدين التدخل في هذا الموضوع |
- Disse que não matou ninguém. | Open Subtitles | أنت لا تودّ فعل ذلك لقد قلتَ بنفسك بأنكَ لم تقتل أحداً |
- Disse que podias seguir o teu instinto, ver o que te cheirava mal. Encontraste alguma coisa? | Open Subtitles | انا قلت يمكنك ان تتبع حدسك اكتشف ما الذي يوقف شعر رأسك |
- Ele está aqui algures. - Disse que estava na entrada. | Open Subtitles | هو هنا في مكان ما هو قال سوف يقابلنا عند المدخل - |