ويكيبيديا

    "- estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد كنت
        
    • هل كان
        
    • هل كنت
        
    • كنت
        
    • لقد كنتُ
        
    • أنا كنت
        
    • انا كنت
        
    • هل كانت
        
    • لقد كُنت
        
    • أنا كُنْتُ
        
    • لقد كانت
        
    • كنتُ
        
    • هل كنتَ
        
    • كان الجو
        
    • كُنت
        
    - Uma vergonha para nós também, - Estava envergonhado, não vou mentir. Open Subtitles الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب
    - Já estive melhor. - Estava dormindo até me acordares. Open Subtitles لقد كنت بحال أفضل لقد كنت نائم حتى أيظقتني
    Mas disse que nos defenderia. - Sim, você... - Estava determinado. Open Subtitles ولكنك قلت أنك ستقاتل لأجلنا لقد كنت مُعنداً على ذلك
    - Uma vez deste-lhe $1.000. - Estava com um gajo? Open Subtitles ـ لقد أعطيتها ألف دولار , مرة من المرات ـ هل كان هناك رجل معها ؟
    - Estava a falar do jantar. - Estava? Open Subtitles كنت تتحدث عن العشاء ، يا سيدي هل كنت أنا؟
    - Sim, Frieda? - Não estavas a ouvir-me. - Estava sim, Frieda. Open Subtitles ـ لم تكن منصتاً إلي ـ بل كنت منصتاً يا فريدا
    - Estava quase a sair. Open Subtitles ـ سررت لأنني تحصلت عليكِ ـ أجل، لقد كنتُ خارج المنزل
    - Estava enjoado dele. - Então foi bom. Open Subtitles . ـ أنا كنت مضجر من تلك السيارة على أي حال . ـ إذن الأمر جيد بيننا
    - Nao tenho de dar-lhe expIicacoes. - Estava tao preocupada! Open Subtitles انا لن اقول لك شيئا لقد كنت قلقة عليك جدا
    - Estava perdida, Camarada General. - Como é que se perdeu? Open Subtitles - لقد كنت فقط مفقودة ايها الرفيق الجنرال كيف فقدتي؟
    - Estava quase lá. - Este computador está em rede. Open Subtitles ـ لقد كنت على وشك فعل ذلك ـ إنه بث مباشر للشبكة
    - Estava pensando, por que eu... - Conseguistes este emprego? Open Subtitles لقد كنت أتسائل لماذا لديكِ هذه الوظيفة ؟
    - Estava só a tentar recuperar a carta. - Isto não é uma linguagem bonita. Open Subtitles لقد كنت أحاول فقط إسترجاع الرسالة هذه ليست لغة لطيفة جدا
    - Estava a defender-me. Open Subtitles أنا كان يدافع عن نفسي. لقد كنت لوب المصارعة.
    - Estava a representar. Open Subtitles لقد كنت ذو ترتيب عالي دراسياً أستطيع أن اكون مثل هذا
    - Estava no teu manual. - Isso era antes ou depois do capítulo sobre as naves de salvamento que vão mandar para nos salvar? Open Subtitles هل كان هذا في المقطع قبل او بعد ان ينقذنا الأسطول
    - Estava abrangida por uma bolsa? Open Subtitles هل كنت مؤهلة للحصول على المساعدة المالية؟ لم أكن بحاجة اليها .
    Está a chover. - Estava a dormir. Não quero ir. Open Subtitles إنها تمطر , وأنا كنت نائما لا أريد الذهاب
    - Estava a passar aqui perto e senti umas vibrações de música lésbica a vir de tua casa. Open Subtitles لقد كنتُ أقود عبر الحي و قد سمعت أغاني إنوثية حزينة تصدح من بيتكِ
    - Estava só a pensar, é um caso nosso ou segue-lo a nível pessoal? Open Subtitles أعذرني؟ أنا كنت فقط أتسائل، هل بأنّ حالتنا أو كانت تتابعه بشكل مستقل؟
    Tive de te tirar de cima dele. - Estava a defender-me. Open Subtitles كان علي ان ابعدك عنه انا كنت ادافع عن نفسي
    - Estava com problemas? Open Subtitles حسنا، ربما تكون قد هبطت هل كانت هناك مشكلة ؟
    - Sê rápido, McGee. - Estava na Sala de Observações. Open Subtitles ـ إجعل الأمر سريعاً ، مكجي ـ لقد كُنت أشاهد مُحادثة
    - Estava a pensar no meu bastão. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ وتدّ رملي. دعنا نَذْهبُ.
    - Estava aqui para o matar. - Ou para o proteger. Open Subtitles ـ لقد كانت هناك لقتله ـ أو كانت هناك لحمايته
    - Estava com ele quando telefonou? Open Subtitles هل كنتَ معه عندما أجرى المكالمة؟
    - Estava calor. Open Subtitles و 12 فيلما كاملا ذائبين لقد كان الجو حارا
    - Dá-me o telemóvel. - Estava a falar com a minha mãe. Open Subtitles ـ أعطنى الهاتف ـ عمى جيمس , كُنت أتحدث فقط لأمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد