- Mas, ela não disse nada sobre uma moeda. | Open Subtitles | و لكنها من ناحية ثانية لم تقل شيئا عن طعم الربع دولار |
- Este é um conto de fadas... - Mas ela está errada. | Open Subtitles | ..هذه قصة خيالية - و لكنها فعلاً مخطئه حيال ذلك - |
- Mas ela estava feita. Alguém ofereceu uma luta ilegal a Billie e tua saltas-te há oportunidade de um dia pago. | Open Subtitles | و لكنها انتهت - من الواضح أنها لم تنتهي - |
- Mas ela mesmo assim matou-o. | Open Subtitles | من اجلها , صحيح ؟ لكن هي لاتزال من قامت بقتله. |
- Vamos Ruthie. Vamos segui-la. - Mas ela disse para não nos mexermos. | Open Subtitles | تعالي روثي لنتبعها - لكن هي قالت ألزموا مكانكم - |
- Mas se uma adora a outra... - Mas ela não o ama. | Open Subtitles | انتظروا لحظة, إذا عشقها شخص ما لكنها لم تحبه |
- Já foi há muito tempo atrás. - Mas ela ainda está contigo, aqui. | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن بعيد لكنها ما زالت معك، هنا |
- Mas ela era tão boa. - Uma miúda boa e doida. | Open Subtitles | و لكنها كانت مثيرة - فتاة مثيرة و مجنونة - |
- Mas ela contou-te que era ele? - Sim, eventualmente. | Open Subtitles | و لكنها أخبرتك انه أباك ؟ |
- Mas, ela também viu. | Open Subtitles | و لكنها كانت تراه.. |
- Mas ela não é tua avó. | Open Subtitles | و لكنها ليست جدتك |
- Mas ela sabe. | Open Subtitles | و لكنها تعرف |
- Mas ela também não existe. | Open Subtitles | - و لكنها غير موجودةٍ أيضاً ! |
- Mas ela nem sabia disto! | Open Subtitles | لكن هي حتى لا تعلم حول ذلك |
- Mas ela está bem? | Open Subtitles | لكن هي على مايرام؟ |
- Queremos levar as coisas com calma. - Mas ela é a mulher da minha vida. | Open Subtitles | نحن نأخذ الأمور بهدوء لكنها المناسبة لي بالتأكيد |
- Mas ela salvou o mundo e fechou-a. | Open Subtitles | وكانوا سيستخدمون الشق كبوابةٍ . للعبور، لكنها أغلقته وأنقذت العالم |
- Já foi há muito tempo atrás. - Mas ela ainda está contigo, aqui. | Open Subtitles | كان ذلك منذ زمن بعيد لكنها ما زالت معك، هنا |