- O que é que é suposto fazermos? - Esperar, apenas. | Open Subtitles | ـ ماذا يفترض بنا أن نفعل ـ فقط علينا الإنتظار |
Tinha razão, Sra. Peri. Muito escorregadio. - O que é que aconteceu? | Open Subtitles | ؟ أنتــي على حق سيدة بيري انه زلق جداً ماذا حدث؟ |
- O que é que estavas aqui a fazer tão tarde? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل هنا فى تلك الليلة فى وقت متأخر؟ |
- O que é que ela fazia ali tão tarde? | Open Subtitles | أذن ما الذي كانت تفعله في هذا الوقت المتأخر؟ |
- Pelo menos, não antes da lua-de-mel. - O que é que perdemos, mesmo? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
- O que é que se passa? - Parece que o homem se vai atirar. | Open Subtitles | مالذي يحدث هناك شخص يحاول الانتحار هناك في الأعلى, يبدو أنه سيفعلها |
Isso é bom. - O que é que Deus disse para jogar? | Open Subtitles | ـ هذا رائع ـ مهلاً، ماذا قال لك الرب أن نلعب؟ |
- O que é que ele está a fazer? | Open Subtitles | بالتأكيد، الآن سيكون وقتا عظيما لذلك ماذا تفعل؟ |
Estive em metade dos restaurantes da cidade. - O que é que tomas, Charlie? | Open Subtitles | و عملت فى نصف مطاعم البلدة ماذا تطلبين تشارلى ؟ |
- Isso depende do seu ponto de vista. - O que é que quer dizer com isso? | Open Subtitles | هذا يعتمد على وجهة نظرك , أيها الأستاذ ماذا تعنى بذلك ؟ |
- O que é que ela está a fazer? | Open Subtitles | قل لي, ماذا تفعل؟ ماذا يجري هنا ؟ |
- O que é que não funciona? - Uma grande quantidade de mortos... | Open Subtitles | ماذا يعيب هذا المكان لدينا الكثير من القتل |
- O que quer dizer? - O que é que ela vê em ti? | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك بِحقّ الجحيم ماذا عجبها فيك؟ |
- Está tudo claro para mim agora. - O que é que estás a dizer, meu? | Open Subtitles | الأمر واضح بالنسبة لي الآن ماذا تقول يا رجل ؟ |
- Isto parece o símbolo do mapa. - O que é que significa? | Open Subtitles | هذا يبدو مثل الرمز علي الخريطة و لكن ماذا يعني؟ |
- O que é que pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | هل يمكننا تسلّم الفاتورة من فضلك؟ ماذا تعتقد بأنك فاعل؟ |
- O que é que pensa que o matou? | Open Subtitles | ـ ماذا تعتقد بأنه السبب فى قتله ؟ |
- O que é que o demónio queria encobrir? | Open Subtitles | ما الذي كان يحاول الكائن الشيطاني اخفاءه؟ |
- O que é que era para ser surpresa? | Open Subtitles | انتظر , ما الذي كان مقصوداً ان يكوة مفاجأة ؟ |
- O que é que este velho trapo bêbedo te está a dizer mesmo? | Open Subtitles | ما الذي يقوله لكِ هذا الوغد السكّير بالضبط؟ |
- Se és tão inteligente, descobre. - O que é que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | بما إنك عبقري يمكنك أيضا التخمين مالذي تحاول أن تقوله ؟ |
- Às 18h00. - O que é que o capitão disse? | Open Subtitles | ـ السادسة مساءاً ـ ما الذى قاله لكم الكابتن ؟ |
- O que é que quer que eu diga? | Open Subtitles | مالّذي تريدين منّي قوله ؟ الحقيقة |
- Aquilo foi interessante. - O que é que não é actualmente? | Open Subtitles | كان ذلك مثيراً للإهتمام صحيح ، وما الذي ليس كذلك في هذه الأيام ؟ |
- O que é que estás a dizer? - Não sei. | Open Subtitles | ـ ما هذا الذي تقوله؟ |
- O que é que queres dizer com isso? | Open Subtitles | ما لذي تعنينه؟ * فاز الفريق الأحمر * |
- Não o faço, pelo menos desde a faculdade. - O que é que não fazes? | Open Subtitles | ــ أنا لا أريد القيام به فقط ، ليس من أيام الجامعة ــ ما هو الذي لا تودين القيام به |