ويكيبيديا

    "- por favor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من فضلك
        
    • أرجوك
        
    • رجاءً
        
    • رجاء
        
    • ارجوك
        
    • أرجوكِ
        
    • رجاءاً
        
    • أرجوكم
        
    • من فضلكِ
        
    • بالله عليك
        
    • من فضلكم
        
    • لو سمحت
        
    • الرجاء
        
    • أرجوكي
        
    • أرجوكما
        
    - Por favor, dê-ma o bebé. - Primeiro o meu marido... Open Subtitles ـ من فضلك أعطينى الطفل ـ زوجى هو أهم الأن
    - Por favor! - Onde está o caderno com a fórmula? Open Subtitles . من فضلك أين سجل الحسابات ، بالصيغة القانونية ؟
    - Por favor. Vendi isso há anos para pagar estas. Open Subtitles ,أرجوك, لقد بعته منذ سنوات مضت لأدفع مقابل هاذين
    - Por favor, senhora. Só uma foto. - Não, sinto muito. Open Subtitles ـ أرجوكِ، سيدتي، صورة واحدة فقط ـ كلا، آسفة، أرجوك
    - Por favor, eu... eu brinquei em pátios cobertos de lixo. Open Subtitles .رجاءً. أنا . لعبت في الساحات الخلفية المليئة بالقمامة.
    - Tu amas-me. - Por favor, para, és patética. Open Subtitles أنت تحبينني رجاء, توقفي, إنك تبدين مثيرة للشفقة
    - Por favor! - Estúpido filho da puta! - Deixas-te tudo claro? Open Subtitles ارجوك تنفس تباً يا غبي صوت الراب خافت انت اصنع مركزك
    - John, estás bem? - Por favor, não me obrigue a voltar. Open Subtitles جون, هل أنت على ما يرام من فضلك لا تجعلنى أذهب
    - Por favor Ele também não é alérgico à atenção. Open Subtitles من فضلك إنه ليس حساس في لفت انتباه الاخرين
    - Encontrei uma coisa. - Por favor, diz que são boas noticias. Open Subtitles ـ وجدت شيء ما ـ أخبريني من فضلك أنها أخبار جيدة
    - Por favor! Diga que não faz mal, Tia Belle! Open Subtitles من فضلك , قولي لي أنها لا تشكل معكي فارقا يا خالة بيلي
    - Obrigado, reverendo. Não sei o que faria... - Por favor. Open Subtitles نعم، شكرا لك، ايهاالقس انا لا اعرف من فضلك من فضلك
    - Esta puta roubou-me... - Por favor Sr., largue-me! Open Subtitles هذه المفلسة سرقت كتابي أرجوك سيدي دعني اذهب
    - Não o farei mais, mãe. - Por favor, não o faças. Open Subtitles لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله
    - Por favor, senhor... Um coração fraco. - Onde? Open Subtitles أرجوك يا سيدي قلبي لا يتحمل أين ؟
    - Por favor, traga-os para aqui. - Eu não faço isso. Open Subtitles أرجوك أحضرهم إلى هنا - أنا لا أفعل ذلك -
    - Por favor, não é da minha conta. Open Subtitles رجاءً , ليس بسببى كلا . انا لا أحبه حقاًً
    - Por favor não fiques zangada. - Zangada? Porquê? Open Subtitles ـ رجاءً لا تغضبي مني ـ ولم الغضب؟
    - Por favor, sê mais especifico. Essa poderá ser uma longa lista. Open Subtitles رجاء كُن أكثر دقّة، غير المفهوم قد يملأ قائمة طويلة جدًا.
    - Por favor, nao os deixes Ievar-me! - Nao vao levar ninguem. Open Subtitles ارجوك, لا تدعهم يأخذوننى بعيدا انهم لن يأخذوك انت او اى احد آخر
    - Por favor, não. - Eles também te vão esquecer. Open Subtitles ـ لا تفعلي هذا أرجوكِ ـ سوف ينسوكِ أيضاً
    - Por favor, não os mates. Open Subtitles ـ رجاءاً لا تقتلهم ـ هذا خطئكِ ، الآن اخرجِ من هنا
    - Se ao menos, se ao menos... - Por favor, não cante essa canção. ...o tronco da árvore fosse tão macio como o céu... Open Subtitles بل يوجد لعنة على رجال العائلة أرجوك لا تغنى هذه الأغنية أرجوكم لا تغنوا هذه الأغنية على الطعام
    - És irritante. - Por favor, diz-me onde é que ele está. Open Subtitles أنتِ مزعجة ـ من فضلكِ قولي لي أين هو
    - Acabei de o pôr na cama. - Por favor, ele tem o sono pesado. Open Subtitles لقد وضعته لسريره للتو- بالله عليك, يمكنه النوم مع الضوضاء-
    - Por favor estejam calados. Open Subtitles أوه ايها الأطفال من فضلكم فلتسكتوا
    - Por favor. Ajuda-me com o passaporte. Open Subtitles لو سمحت هل تستطيع مساعدتي في إيجاد جواز سفري؟
    - Por favor, apertem os cintos. - Já vai. Open Subtitles الرجاء اربطوا أحزمة المقاعد أنا أفعل ذلك.
    - Ela não fala inglês. - Por favor, vá embora! Open Subtitles هي لا تتحدث الإنجليزية أرجوكي اخرجي فقط من هنا
    - Por favor, não me deixes cair. - Vá lá, é só uma cabeça. Open Subtitles أرجوكما لا تسقطاني - كفاكِ، إنّه مجرّد رأس -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد