Há vários sítios bons! - Que tal ali? | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأماكن المناسبة، ماذا عن هناك؟ |
Ajuda-me. O que queres que faça? - Que tal fazeres o trabalho? | Open Subtitles | ساعدني ماذا يفترض بي ان اعمل ماذا عن كتابة الورقة |
- Que tal levares-me ao shopping para ir ver um filme com os meus amigos, e depois quando acabar vais-me buscar. | Open Subtitles | ماذا عن أن تقلني إلى مركز التسوق حتى أشاهد فيلماً مع أصدقائي ثم تقلني بعدما أنتهي؟ |
Disseram... - Não te enerves. - Que tal uma chávena de chá? | Open Subtitles | بهدوء، لا تتحمسي ما رأيك بفنجان من الشاي؟ |
Vamos falar de outra coisa. - Que tal xadrez? | Open Subtitles | فلنتكلم فى موضوع اخر ما رأيك فى الشطرنج ؟ |
- Que tal hoje à noite? - Acho bem. | Open Subtitles | ماذا عن مساء اليوم يبدو الامر رائعاً في الحقيقة |
- Que tal contactar as autoridades, dar-lhes uma pista? - O quê? | Open Subtitles | ماذا عن الاتصال بالسلطات تُطلعهم على المستجدات؟ |
- Que mais precisas? - Que tal um ultra-som? | Open Subtitles | ماذا عن جهاز الموجات ما فوق صوتيه ؟ |
- Que tal... eu não conto aos pais sobre o dinheiro, se prometeres fazer tudo o que eu disser. | Open Subtitles | - ماذا عن , لن أخبر أمي وابي حول المال إذا أنت تعد أن تفعل ما أقول |
- Então quando é que vamos sair? - Que tal esta noite? | Open Subtitles | إّذا متى سنرجع لبعضنا البعض ماذا عن الليلة |
- Que tal um obrigado? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الإمتنان؟ إمتنان من أجل ماذا؟ |
- Fico feliz em ajudá-la. - Que tal um sorriso? | Open Subtitles | ـ سررتُ لتقديم المساعدة ـ ماذا عن القليل من الإبتسامة؟ |
- Que tal verde-limão? | Open Subtitles | رفيع المستوى حسنا , ماذا عن الأخضر الفاتح ؟ |
- Que tal um jantar e uma dança? | Open Subtitles | ماذا عن العشاء والرقص؟ الآن قومى بتسليمه |
- Não vais ter de dividir. - Que tal dividires uma pista? | Open Subtitles | ليس عليك مشاركته احد ماذا عن مشاركة دليل؟ |
- E põe umas gotas nos olhos. - Que tal se tu a deixares em paz? | Open Subtitles | وضعي بعض من قطرات العين المهدئة ما رأيك في ان تتركها لوحدها ؟ |
- Não façamos isto. - Que tal um olho negro para o maricas? | Open Subtitles | . حسناً , دعونا فقط لا نفعل ذلك ما رأيك فى عين سوداء للرجل الشاذ ؟ |
Vou deixar que treines no velho ginásio. até que estejas preparada para enfrentar a música. - Que tal? | Open Subtitles | حسناً سأسمح لك بالتدرب على الجمباز و باستخدام الموسيقى ما رأيك بهذا ؟ |
A partir de agora, todos serão tratados à borla! - Que tal? | Open Subtitles | من الآن فصاعد، رعاية صحية مجّاناً للجميع، ما رأيكم بذلك؟ |
- Que tal a sorte do Silvio? | Open Subtitles | السيد المسيح، ماذا عَنْ الحظَّ على ذلك سيلفيو، إتش يو إتش؟ |
- Que tal a pressão? - Boa. | Open Subtitles | كيف كان ذلك الضغط ؟ |
- Que tal, pai? - Olá, pai. | Open Subtitles | كيف هذا يا أبي؟ |
- Que tal o encontro da noite passada? | Open Subtitles | أهلا كيف كان موعدك الغرامي ليلة البارحة؟ |
- Que tal, Edith? | Open Subtitles | كيف ذلك (إيديث) ؟ |
- Esperamos vê-los novamente. - Que tal pequeno-almoço amanhã? | Open Subtitles | أتمنى أن نراكم مرة أخرى مارأيكم على الإفطار غداً |
Então deixe-me ver, acharei algo. - Que tal isto? | Open Subtitles | سأجد شيئاً ما قولك بهذا؟ |
- Eu disse: "tira a barba..." - Que tal, Wayne? | Open Subtitles | فقلت له أزل اللحية مارأيك بهذا يا واين؟ |
- Que tal esse? | Open Subtitles | كيف حول هذا؟ |