ويكيبيديا

    "a afectar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يؤثر على
        
    • تؤثر على
        
    • التأثير على
        
    Não pode ser operado e está a afectar a sua mente. Open Subtitles إنه غير قابل للإصلاح من الواضح إنه يؤثر على عقلها
    A radiação deve estar a afectar os motores novamente. Open Subtitles الاشعاع يجب ان يؤثر على المحرّكات مرة اخرى.
    E, no futuro, pode vir a afectar as tuas relações. Open Subtitles غير صحي ويمكن ان يؤثر على علاقاتك بعد هذا
    Talvez o olho roxo esteja a afectar a tua visão. Open Subtitles ربما أن هذه الكدمه حول عينك تؤثر على رؤيتك
    Pedi-lhes para fazerem um projecto juntos, abordando os assuntos que estavam a afectar o seu país em cartunes, sim, em cartunes. TED و طلبت منهم أن يقوموا معاً بمشروع، يتعرض للقضايا التي تؤثر على بلادهم في شكل كاريكاتير نعم، كاريكاتير.
    É perigoso fazer isso. Se eu disser sim ou não, isso ficará na sua mente, e eu não posso começar a afectar as suas decisões. TED و شيء خطير لتفعلينه و إذا جاوبت بنعم أم لا، جاوبي سيلتصق بمؤخرة رأسك ولا يمكن لهذا أن يبدأ في التأثير على صنع قرارك
    Nós discutimos sem parar. Está a começar a afectar o meu trabalho. Open Subtitles نحن نتجادل بلا توقف لقد بدأ الأمر يؤثر على عملي
    Dr. Solomon, espero que isto não venha a afectar a minha nota... mas eu tenho uma ideia... - Sim? Open Subtitles د سوليمون انا اتمنى ان هذا لا يؤثر على درجاتى و لكن انا عندى اعتقاد
    O quer que esteja a afectar o nosso aparelho... deve estar a emitir uma poderosa e incrível onda electromagnética. Open Subtitles مهما كان ما يؤثر على جهازنا فلا بد أنه يُصدر نبضة كهرومغناطيسية قوية بشكل لا يصدق
    O veneno do insecto alienígena está a afectar a sua forma física. Open Subtitles سم الحشرة الفضائية يؤثر على تكوينه الجسدي
    Alguém ou algo está a afectar estes homens. Open Subtitles هناك شئ ما أو شخص ما يؤثر على هؤلاء الأشخاص
    Acho que todo este trabalho manual está a afectar o meu corpo. Open Subtitles أظن أن كل هذا العمل اليدوي يؤثر على ظهري
    Está a afectar o meu trabalho. O meu chefe encontrou o equipamento e despediu-me. Open Subtitles وذلك يؤثر على عملي، اكتشف رئيسي أعمالي فطردني
    O fato deve estar a afectar a IRM. Open Subtitles بالتاكد البدلة تؤثر على جهاز الرنين المغناطيسى
    Ei, Stan, achas que aquela fralda está a afectar a tua tacada? Open Subtitles يا ستان هل تظن أن تلك الحفاظّة تؤثر على دورانك؟
    E na minha condição também, Está a afectar o meu coração, sabia? Open Subtitles انها تؤثر على قلبى فى حالتى هذه, اتعلمين؟
    Talvez seja somente a acumulação de campos a afectar campos. Open Subtitles ربما مجرد بعض المجالات المتراكمة التى تؤثر على مجالات أخري
    Há algum tipo de força psíquica envolvida, está a afectar as pessoas mais fracas, entrar nas mentes delas. Open Subtitles هناك بعض القوى الروحية يتضمن ذلك، إنها تؤثر على الناس بقوّة عالية وبسهولة. تدخل إلى عقولهم، أحسست بذلك.
    isto está a afectar a sua mente. Open Subtitles إن لديه جزء من القطعة الأثرية. إنها تؤثر على عقله
    Se a magia tem milhares de anos, como pode estar a afectar estas pessoas agora? Open Subtitles إذا السحر آلاف بعمر سنوات كيف يكون له التأثير على هؤلاء الناس الآن؟
    Está a começar a afectar a nossa relação. Open Subtitles لقد بدأ بالفعل في التأثير على علاقتنا
    Está a começar a afectar o meu trabalho. Open Subtitles لقد بدأ في التأثير على عملي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد