| Foi visitar a amante e informou-a que a iria deixar. | Open Subtitles | ذهب لرؤية عشيقته و أعلن ببلادة أنه سيتخلى عنها. |
| Um dos grandes momentos da vida deste crítico deu-se no 3º Ato... quando o tenente volta para falar com a amante. | Open Subtitles | واحدة من أعظم لحظات تجربة المشارك كانت فى الفصل الثالث عندما يعود الضابط لمواجهة عشيقته |
| Porque no dia a seguir ao funeral estava com a amante. | Open Subtitles | لأنه فى اليوم التالى للجنازه كان مع عشيقته |
| a amante do Dubrovensky disse que ele estava entediado. | Open Subtitles | مستنسخة. حبيبة السيد دوبروفنسكي قالت أنه شعر بالملل. |
| Mas a verdadeira protagonista é Margarita, a amante do Mestre. | TED | مع ذلك فإن البطل الحقيقي هي عشيقة المعلم مارغريتا |
| Uma certa noite, ele chegou a casa depois de visitar a amante e encontrou a esposa a arrancar os próprios olhos. | Open Subtitles | لقد أتى للمنزل في الليل بعد زيارة لعشيقته ليعثر على زوجته منزوعت العينين |
| Nós estamos, emocionalmente. Fisicamente, ele só vive aqui porque a amante se recusa a cuidar dele. | Open Subtitles | نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به |
| Não sei, bem, acho que seria melhor do que morar com o meu pai e a amante dele. | Open Subtitles | لا أدري. أنا أعني أن ذلك أفضل من العيش مع والدي و عشيقته |
| Não te quero estragar o dia, mas para mim, és mesmo a amante. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد يومك ولكن من وجهة نظري, أنتِ عشيقته |
| Preciso de saber mais sobre ele do que a amante antes dele chegar. | Open Subtitles | و أريد بأن أعرف عنه أكثر مما تعرف عنه عشيقته قبل أن يأتي إلى هنا |
| - Talvez a amante o tenha torturado pelos códigos do banco antes de o matar. | Open Subtitles | ربما قامت عشيقته بتعذيبه من اجل كلمات السر الماليه قبل ان تقتله |
| Aquele homem levou a amante para um retiro de casais. | Open Subtitles | اعني , الرجل احضر عشيقته الى ملاذ الازواج |
| Porque haveria ela de confiar nele quando foi a amante dele que lhe deu um tiro? | Open Subtitles | لمَ عساها تثِق به بعدما أطلقت عشيقته النّار عليها؟ |
| Chamas mais atenção do que um homem normal que beija a amante. | Open Subtitles | تجذب الانتباه اكثر من الشخص العادي و تقبل عشيقته |
| Reconciliou-se com o melhor amigo, despachou a amante, e até enfrentou um fiscal das Finanças. | Open Subtitles | تحالف مع أعز أصدقائه ، ترك عشيقته ، واجه مدقق ضرائب! |
| O Charles pediu-te para espiar a amante dele e tu aceitaste? | Open Subtitles | تشارلز طلب منك ...ان تتجسس على عشيقته... و انت فقط قلت نعم؟ |
| Ela era a amante dele, a innamorata. | Open Subtitles | كانت السيدة التى تقف بجانبه عشيقته |
| És a mãe, a irmã, a amante, a amiga, o anjo, o diabo, a terra, a casa. | Open Subtitles | أنتِ أم ،أخت حبيبة وصديقة، ملاك ،وشيطان أرض وبيت. |
| Sabe, até pensei que era para Kamnan, ela já foi a amante do Kamnan. | Open Subtitles | تعرف بالرغم من ذلك أن هذا من اجل كامنان أنها كانت حبيبة كامنان فى يوم من الايام |
| Infelizmente, também dizem que era a amante do rei. | Open Subtitles | ولسوء الحظ كان قيل أيضا أنها عشيقة الملك |
| O túmulo que abriram era de Hester Tillinghast... a amante de Joseph Curwen. | Open Subtitles | . هذا القبر الذى فتح كان يخص هيستر تيلينغاست . عشيقة جوزيف كوروين |
| Sim, de acordo com a Felicity, é a casa que o Justin Claybourne comprou para a amante. | Open Subtitles | -أجل، (فليستي) موقنة . وفقًا لها، فإن هذا هو البيت الذي اشتراه (جاستين كليبورن) لعشيقته. |