ويكيبيديا

    "a baleia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حوت
        
    • الحوت
        
    • الحوتِ
        
    • والحوت
        
    À tua esquerda vais ver A baleia de metal gigante. Open Subtitles الآن ، على يسارك سترى حوت عملاق من المعدن
    A baleia estrelar não foi um milagre que surgiu. Open Subtitles حوت النجمة لم يأتي كالمعجزة قبل تلك السنوات
    A baleia branca, o mês passado, no cabo da Boa-Esperança. Open Subtitles مر الحوت الأبيض من رأس الرجاء الصالح الشهر الماضي
    Parecia perverso deduzir que, porque A baleia era inteligente, - também teria a mais feia das nossas emoções: Open Subtitles بدا منحرف لكما يجمع ذلك لان الحوت كان ذكي وأيضا الشيء الاقبح انه لدينا عاطفة الانتقام
    Estás com muita pressa para enterrar A baleia. Open Subtitles أنت في عجلة كبيرة لدفْن ذلك الحوتِ
    Da história. O "Buccaneer", a oceanógrafa e A baleia azul. Open Subtitles من القصة سفينة"بكانيرو" , اخصائي علم المحيطات والحوت الازرق
    Pegamos na jangada, e quando A baleia abrir a boca... Open Subtitles نأخذ الطوافة وعندما يفتح حوت فمه 0 0 0
    E também é uma treta A baleia da praia, com uma dentada deste tamanho? Open Subtitles كلام فارغُ و عندي حوت بعضَه بهذا الكبر ؟
    A baleia de Bryde raramente vem à superfície respirar e nunca expõe sequer a ponta da cauda. Open Subtitles حوت برود قلّما يتخطّى السطح ليتنفّس ونادراً ما يُظهر فصّ ذيله
    A baleia de Bryde desaparece e retoma a sua vida reservada, algures no mar azul. Open Subtitles يختفي حوت برود ليستأنف حياته الخفيّة في مكان ما من المياه الضخمة
    Se vamos caçar A baleia é melhor fazê-lo em terra segura. Open Subtitles انت ستصطاد حوت , من الأفضل ان تفعلها من الأرض الآمنه
    Se os Inupiat tiverem respeito, eles acreditam que A baleia vai se sacrificar para lhes dar uma dádiva. Open Subtitles اذا كانا الانوبيات علي هذا القدر من الاحترام فانهم يصدّقون ان الحوت سيعطي نفسه إليهم كهدية.
    A baleia tem de se debater freneticamente para sair da praia. Open Subtitles على الحوت أن يشق طريقة بهذه الطريقة المحمومة ليغادر الشاطئ..
    A baleia azul gigante que está pendurada no tecto? Open Subtitles حسن ، الحوت الأزرق الضخم المعلق على السقف؟
    "Meu Deus, ele é A baleia assustadora." Nada mesmo. Open Subtitles بأنهُ، يا إلهي، إنهُ الحوت المُخيف. على الإطلاق.
    A baleia usa a língua para expelir a água da boca, capturando o krill em placas de cerdas nas suas mandíbulas. Open Subtitles يستخدم الحوت لسانه لدفع الماء خارج فمِّه، محاصرا قرديس البحر على صفائح من الشعيرات الخشنة التي تصطف في فكه.
    Apesar da minha situação com o Ed ele sabe que sou a sua única esperança em encontrar a "baleia". Open Subtitles ...على الرغم مِنْ حالتِي مَع إد يَعْرفُ أَنا أملُه الوحيدُ إيجاد الحوتِ
    Ok, tenho a "baleia" e vou registá-lo agora. Open Subtitles الموافقة، حَصلتُ على الحوتِ أدقّقه الآن
    Paul! A baleia ainda está viva? Open Subtitles باول هل ذلك الحوتِ ما زال حي؟
    Depois, ela tentava erguer-se para sair da piscina e A baleia passou veloz, apanhou-lhe o pé e voltou a puxá-la para dentro. Open Subtitles وبعد ذلك كانت تحاول أن تدفع نفسها للخارج للخروج من المسبح.. والحوت خرج للخارج فجأة، أمسك بجزمتها.. وسحبها للداخل.
    Se muito turva, A baleia desaparecerá na escuridão. Open Subtitles مظلم جداً، والحوت حرفيا يختفي إلى العتمة.
    A atracção especial Jonas e A baleia é às 11, 13 e 16 horas, no anfiteatro do Reino Sub-aquático. Open Subtitles "لدينا يونان والحوت الخاصة عرض هي في تمام الساعة 11: 00، 1: 00 و 4:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد