ويكيبيديا

    "a bandeira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلم
        
    • الراية
        
    • علم
        
    • الأعلام
        
    • التلويح بالعلم
        
    • راية
        
    • تلوح بالعلم
        
    Em 1936, foi escolhido para transportar a bandeira num comício nacional. TED في عام 1936، تم اختياره لحمل العلم خلال التجمّع الوطني.
    Parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. Open Subtitles يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية
    a bandeira de Krakozhian acena no topo dos edifícios do Parlamento. Open Subtitles لوّح العلم القراقوزى بالوداع من على قمة أعلى مبانى البرلمان
    Os 200,000 fãs estão em pé, e a bandeira verde é levantada. Open Subtitles 200000 معجب واقفون على أقدامهم و الراية الخضراء تلوح في الهواء
    E a bandeira assinala a última volta. Nenhum dos irmãos quer ceder! Open Subtitles لقد أرتفع علم آخر دورة ولا زال الأخوان كارلايل في الطليعة
    Há que lavar a bandeira francesa com o nosso sangue, sigam-me! Open Subtitles يجب أن نغسل العلم الفرنسي بدمائنا هيا معي يا رجال
    E aquela é a bandeira que lhe mandamos pelo aniversário do partido? Open Subtitles وهذا هو العلم الذي أرسلناه لكم من أجل الذكرى السنوية للحزب؟
    Não celebram o Natal, não podem saudar a bandeira. Open Subtitles لا يحتفلون بعيد الميلاد لا يؤدون تحية العلم
    Ele até comprou "sombreros" para todos com a bandeira americana. Open Subtitles هو حتى أحضر قبعات مكسيكية عليها العلم الأمريكي للجميع
    A missão é voltar à lua antes que o Carson destrua a bandeira que colocámos em 1969. Open Subtitles لذا هنالك مهمة إذهب الى القمر قبل أن يُدمّر كارسون العلم الذي وضعناه في 1969
    a bandeira deve ser tão simples, que uma criança consiga desenhá-la. TED لابد أن يكون العلم في غاية البساطة لدرجة أن طفلا يستطيع رسمه بسهولة
    Está por todo o lado; todos os edifícios municipais içam a bandeira. TED تجده في كل مكان العلم يرفرف على كل مباني البلدية
    TK: Quando morre um polícia ou um bombeiro, em Chicago, normalmente, não se utiliza a bandeira dos EUA no caixão. TED تيد: عندما يموت رجل شرطة أو إطفائي في شيكاغو فغالباً ما لا يكون العلم الموجود على نعشه علم الولايات المتحدة.
    Creio que as pessoas gostam mais de Chicago, porque a bandeira é tão fixe. TED أعتقد أن الناس يحبون شيكاغو أكثر بسبب أن العلم رائع جداً.
    Se fosse uma cidade americana, provavelmente, a bandeira seria assim. TED الآن، إن كانت هذه مدينة أمريكية فمن المحتمل أن يبدو العلم هكذا.
    Oriento-o e, com o braço dele, indico-lhe onde está a bandeira. Com os dois braços, ele acena para aquele lugar. TED وجّهته نحو العلم ومددت يده باتجاههم ليلوّح لهم
    Conseguiu hastear a bandeira indiana e tornar-se numa nação soberana, mas com grandes dificuldades ali em baixo. TED و قد رُفع العلم الهندي و أصبحت دولة ذات سيادة ، و لكن بصعوبات كبيرة جداً هناك.
    Um quinto da população viveu e morreu sob a bandeira britânica. Open Subtitles بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية
    Ah, sim? Porque não? Quantas tropas chinesas estão hoje a servir como boinas azuis, a servir a bandeira azul, TED كم عدد القوات الصينية التي تعمل بقبعات زرقاء، تحت الراية الزرقاء، يعملون تحت إمرة الأمم المتحدة في العالم اليوم؟
    O que me podes dizer sobre a bandeira estadual? Open Subtitles لذا ماذا يمكنك ان تخبرنى عن علم الولاية؟
    Os navios podem agora hastear a bandeira de qualquer nação que forneça um registo de bandeira. TED بإمكان السفن الآن أن ترفع علم أي دولة توفر خدمة تسجيل الأعلام.
    E no momento em que a bandeira de xadrez desceu, olhámos um para o outro e apercebemo-nos de que... as corridas estão no nosso sangue. Open Subtitles وما إن تم التلويح بالعلم الأسود والأبيض... نظرنا إلى بعضنا ... وأدركنا...
    Estais todos reunidos sobre a bandeira do General Sanada. Open Subtitles يجب عليكم ان تتجمعون تحت راية الجنرال سانادا
    É como acenar a bandeira na frente do touro! Open Subtitles ذلك كأن تلوح بالعلم أمام الثور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد