A boa notícia é que já não precisas do advogado. | Open Subtitles | الخبر السار ، انكِ لن تحتاجين إلى محامي الآن |
A boa notícia, é que já passou muito tempo que desaparecemos, já devem estar à nossa procura. | Open Subtitles | الخبر السار أننا غبنا لوقتٍ طويل بما يكفي، لذا فإنّهم قد بدأوا البحث عنّا الآن. |
Pode parecer uma pergunta louca, mas A boa notícia é que já temos vacinas antirrábicas comestíveis especialmente concebidas para morcegos. | TED | يبدو وكأنه سؤال جنوني. الأخبار الجيدة أنه بالفعل لدينا حقن مأكولة لداء الكلب والتي تم صنعها خصيصا للخفافيش |
A boa notícia é que a taquicardia não está relacionada. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أن معدل ضربات القلب لا يرتبط بحالتها |
A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição. | Open Subtitles | والخبر السار هو، التكنولوجيا هي عديمة الفائدة لهم في حالتي الحالية. |
A boa notícia é que um agente conseguiu aproximar-se dela. | Open Subtitles | الخبر الجيّد, بأن هناك عميل واحد استطاع التقرّب إليها |
A boa notícia é que puxá-la deve ser simples. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة |
A boa notícia é que acho que há uma saída. | Open Subtitles | الخبر السار أعتقد أن هناك وسيلةً للخروج من ذلك |
A boa notícia é que assim sendo este cenário não funciona; não está certo. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
Espera-se uma hora, mas A boa notícia é que se está a ajudar a salvar o planeta, e de qualquer forma, a eletricidade é grátis. | TED | صحيح أنك تنتظر ساعة، لكن الخبر السار أنك تنقذ الكوكب وبالمناسبة، الكهرباء مجانية ولا تدفع شيئاً مقابلها. |
Mas A boa notícia é, isto geralmente não dura muito — normalmente dura poucos meses a alguns anos. | TED | لكن الخبر السار هو أن ذلك ا يستمر طويلًا -- من بضعة أشهر إلى سنتين عادةً. |
A boa notícia é que não é preciso ser um "nerd" de organogramas como eu para levar esta experiência adiante. | TED | الخبر السار هو، أنك لا تحتاج أن تكون مخطط بيانات محترف مثلي للدفع بهذه التجربة إلى الأمام. |
A boa notícia é que o tumor no nódulo linfático é benigno. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار الجيدة أن الورم الموجود في العقدة اللمفاوية حميد |
A boa notícia é que não tem uma doença auto-imune. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه ليس لديها مرض مناعة ذاتية |
A boa notícia: tratamos o feto e a mãe melhora. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أننا إذا عالجنا الجنين، الأم تتحسن |
A boa notícia é que é simples, e a má notícia é que é difícil. | TED | والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب. |
A boa notícia é que o tratamento é bem simples. | TED | والخبر السار هو أن علاج التخلص من الديدان سهل للغاية. |
A boa notícia é que hoje teremos Sol, com 15ºC de temperatura máxima, nada comum nesta altura do ano. | Open Subtitles | الخبر الجيّد ،اليوم سيكون مشمساً مع أدنى مستويات درجات الحرارة. لقد كان الطقس قاسٍ في الأسابيع الماضية. |
A boa notícia é que encontramos impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | النبأ السار هو أننا رفعنا بصمات أصابع وحمض نووي |
- Qual será A boa notícia? - Olha para isto! | Open Subtitles | ماذا تعتقدى ما هى الاخبار الجيدة انظروا الى هذا |
A boa notícia é que, aqui dentro, não há câmaras. | Open Subtitles | البشرى هي أنّه بالداخل هنا، لا توجد آلات تصوير |
Mas A boa notícia é que todo o seu dinheiro foi doado para instituições de refugiados das nações que dizimou. | Open Subtitles | لكن الأخبار السارّة هي أنّ كلّ أموالك تمّ التبرّع بها لجمعيّات اللاجئين للدول المُمزقة بالحروب والتي أهلكتها أنت. |
A boa notícia é que todos os sinais apontam para Síncope Vasovagal. | Open Subtitles | حسناً, الأخبار السارة هي أن كل العلامات تشير إلى أنها إغماءة. |
Acho que A boa notícia é que, embora o mundo seja extremamente complexo, o que precisamos de fazer é muito simples. | TED | بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا. |
Bem, A boa notícia é... que não vou continuar a ser um fardo por muito mais tempo. | Open Subtitles | ..الأنباء السارة هي أنني لن أزعجك لمدة طويلة |
A boa notícia é que... acabou de vagar um cargo de chefia. | Open Subtitles | الخبر الطيّب هو المنصب المرموق بات شاغرًا |
A boa notícia é que todos esses carros têm sistema de localização. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة هو أن كل هذه السيارات المميزة لها أجهزة تتبع |
A boa notícia é que já não temos o teu rapaz lá fora a dizer sabe-se lá o quê a sabe-se lá quem. | Open Subtitles | الخبر السارّ أن فتاك لن نره ثانية يتحدث فيما لا يعلمه إلا الربّ مع من لا يعرفه إلا الربّ |
Mas A boa notícia é que vou fazê-lo eu mesmo. Oh, sim. Pessoalmente. | Open Subtitles | ولكن الخبر السعيد بأني سأتعامل معك بنفسي، أجل، شخصياً. |