E ele vai pensar na resposta sem vocalizar, sem escrever, sem mexer os dedos, sem mover a boca. | TED | وهو سيقوم بالبحث عن هذه المعلومة دون نطق، دون كتابة، دون تحريك أصابعه، دون تحريك فمه |
Como é beijar um homem com a boca cheia de metal? | Open Subtitles | ما هو شعورك عند تقبيل رجل و فمه مليء بالمعدن؟ |
Vamos de olho para olho, para olho, para nariz, para a boca. | TED | أنتم عادةً تذهبون من العين إلى العين إلى الأنف إلى الفم. |
Não pareceste nada tímida ao abrir a boca para o jornal. | Open Subtitles | أليس لديكِ ما يمنعكِ من إغلاق فمكِ والتوقف عن الكتابة |
Se ela não tivesse aberto a boca, não teríamos de fugir. | Open Subtitles | إن لم تغلق فمها من البداية لما كنّا نهرب الآن |
Alguém lhe deu permissão para abrir a boca? Não! | Open Subtitles | هل أعطاك شخص الإذن لفتح فمّك الصغير التافه؟ |
O guerreiro não disse nada, porque tinha a boca cheia. | Open Subtitles | المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان مليئاً بالطعام |
Um ventríloquo é alguém que fala sem mexer a boca. | Open Subtitles | المتكلم من بطنه هو شخص يتكلم بدون تحريك فمه |
É um bom rapaz. Trabalha muito. Mantém a boca fechada. | Open Subtitles | إنّه فتىً جيّد، يعمل بجدّ ويُبقي فمه مُغلقاً .. |
E a voz vem dela, mas a boca dela não se mexe. | Open Subtitles | صوت يأتي من ذلك، ولكن فمه لا يتحرك، لا شيء يتحرك. |
É a boca que beija meus filhos. É maluco ou quê? | Open Subtitles | هذا هو الفم الذي تقبل به اطفالي هل انت مجنون؟ |
Talvez queiras tentar a boca dele enquanto estás aqui em baixo. | Open Subtitles | ربما تود تجربة بعض من هذا الفم و أنت بالأسفل |
A sério, será que há um interruptor para te fechar a boca? | Open Subtitles | بشكل جديّ , هل هناك زر أغلاق في هذا الفم ؟ |
Cala-te, antes que até uma dessas coisas a tapar-te a boca. | Open Subtitles | اغلقي فمكِ قبل أن أضع أحد هذه الأشياء على فمكِ |
Sim, manter a boca fechada e receber o dinheiro. | Open Subtitles | أجل، مثل أن تبقي فمكِ مغلقاً و تأخذين المال |
Ela está com a boca vazia, é melhor ires. | Open Subtitles | اصبح فمها فارغا الآن ، يستحسن بك الانصراف |
Antes que eles terminassem tudo, ela partiu-lhe a boca costurada e disse: | Open Subtitles | مباشرةً قبل ان يضيؤونها ،, تركو فمها مفتوح أكان يكون عليه |
- Não preciso de saber isso agora. - Cosem-te a boca. | Open Subtitles | لست بحاجة لمعرفة هذا الآن يخيّطون فمّك ويغلقونه |
Desde que desaprendeu a manter a boca fechada. | Open Subtitles | ذنبي أنا؟ منذُ أن نسيتَ أن تبقي فمكَ مغلقاً؟ |
Sente-se e cale a boca. | Open Subtitles | اجلس وأغلقت اللعنة حتى. |
Isto é uma palhinha. Fazemos dois entalhes na extremidade. Parece a boca de um crocodilo bebé. | TED | هذه قشة صغيرة، وما تقوم به هو فقط قرص الجانبين هنا، فتصبح فم تمساح للأطفال. |
- Não, cala tu a porra da boca. - Vai-te foder! Cala a boca! | Open Subtitles | لا،فلتغلق فمك اللعين لا،اللعنه عليك،أخرس أنت |
- Não precisas de fechar os olhos para abrir a boca. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَغْلقُ عيونَكَ، فقط افْتحُ فَمَّكَ. |
Ou manténs a tua língua educada, ou eu coso-te a boca. | Open Subtitles | ستبقى لسانك المتحضر فى فمك هذا أو سَأُخيّطُه لك |
Santo Deus, abro a boca e toda a gente fica inteligente. | Open Subtitles | ، يا إلهي . عندما أفتح فمي يصبح الجميع أذكياء |
Tinha a cara e a boca cheias de sangue. | Open Subtitles | هل رايت وجهه؟ وجهه وفمه كانا مليئين بالدماء |
Se continuares com a boca aberta podes comer tudo. | Open Subtitles | إحتفظ بفمك مفتوحا قدر إتساعه ربما تأكلهم كلهم |
Quando o líder fala consigo, a boca dele mexe? Não. | Open Subtitles | عندما الزعيم يتكلّم معك، هل فمّه يتحرّك؟ |