Quando os astronautas vivem a bordo da Estação Espacial Internacional, orbitam o planeta a 400 km de altitude. | TED | عندما يعيش رواد الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية، فإنهم يدورون حول الكوكب بارتفاع 250 ميلاً. |
Só podemos esperar que haja a bordo da nave uma forma de vida que raciocine como nós. | Open Subtitles | يمكننا أن نأمل فقط أن هناك شكل من أشكال الحياة على متن تلك المركبة و الذي يفسر طريقة عملها |
Eu estou encantado. É uma oportunidade de ir a bordo da Enterprise. | Open Subtitles | أنا سعيد، أنا أنتظر أي فرصة لأصعد على متن الـ "إنتربرايس" |
Os nossos operativos a bordo da nave de Sokar assistiram à vossa fuga do local do despenhamento e entrarem no Stargate. | Open Subtitles | مشاركوننا على متن سفينة سوكار شهدك تترك موقع التحطم وتدخل الستارجيت |
No entanto... há algo a bordo da Icarus I que talvez justifique o desvio. | Open Subtitles | هناك شيء على متن أكريوس 1 قد يكون يساوي الانعطاف |
Neo, por favor... Tenho um filho, o Jacob, a bordo da Gnosis. | Open Subtitles | نيو، أرجوك، لدي ابن يدعى جاكوب على متن النوزيز |
Apesar de a porta astral estar a bordo da nave Asgard. | Open Subtitles | حيث كانت البوابة النجمية على متن سفينة للآسغارد |
A maioria ainda está a bordo da nave. Mas cremos ser possível que muitos deles estejam aqui connosco neste momento. | Open Subtitles | معظمهم على متن السفينه لكننا نعتقد انه محتمل ان يكون البعض منهم معنا هنا الأن |
Estamos a bordo da 'Daniel Jackson'. | Open Subtitles | نحن على متن السفينه المسماه دانيال جاكسون |
Foi um ser vivo vital a bordo da minha nave, durante dois anos. | Open Subtitles | لقد كانت حيوية .. شخصاً حياً على متن سفينتى لمدة سنتين |
E sim, descobri-o a bordo da nave-base e devia ter-vos contado antes, mas não contei, porque achei que me iam ligar ao vírus, e é o que estão a fazer agora. | Open Subtitles | نعم نعم , لقد أكتشفتها على متن السفينة الأم وكان يجب علي إخباركم بها فوراً |
E Martha, tenha cuidado. Pode ser que haja alguém mais a bordo da nave. | Open Subtitles | وكوني حذرة يا مارثا ، فقد يكون هناك شئ آخر على متن السفينة |
- Contudo, há uma coisa a bordo da Icarus I que pode valer o desvio. | Open Subtitles | هناك شيء على متن أكريوس 1 قد يكون يساوي الانعطاف |
Desde o princípio que há famílias a bordo da refinaria. | Open Subtitles | كانت توجد عائلات على متن المصفاة منذ أن بدأ الأمر |
- Sim, sou eu. Tenho o Lorne e a Teyla e estamos a bordo da Colmeia. | Open Subtitles | نعم, أنه أنا ولدي لورين وتايلا نحن على متن السفينة الأم |
Bem, desculpem-me por ser directo, mas há um homicida a bordo da nave. | Open Subtitles | أعذرني على صراحتي ولكن هناك قاتل على متن المركبة |
Bem-vindos a bordo da Destino. Eu sou o Tenente Matthew Scott. | Open Subtitles | مرحباً بك على متن القدر الملازم ماثيو سكوت |
Podem ficar a bordo da Destino e ajudar-nos a alcançar o potencial da sua descoberta. | Open Subtitles | سيكون مرحب بكم على متن السفينة وتساعدوننا على امكانية اكتشاف هذه السفينة |
És responsável por todos a bordo da nave e ultimamente não tens estado à altura. | Open Subtitles | عن القوم على متن هذه السفينه ومؤخرا لم تكن كفء للمهمه |
Todos os acontecimentos importantes a bordo da Destino também lhes dizem respeito. | Open Subtitles | أى تطورات جديه على متن ديستنى تعنيهم أيضا |