ويكيبيديا

    "a bordo da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على متن
        
    Quando os astronautas vivem a bordo da Estação Espacial Internacional, orbitam o planeta a 400 km de altitude. TED عندما يعيش رواد الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية، فإنهم يدورون حول الكوكب بارتفاع 250 ميلاً.
    Só podemos esperar que haja a bordo da nave uma forma de vida que raciocine como nós. Open Subtitles يمكننا أن نأمل فقط أن هناك شكل من أشكال الحياة على متن تلك المركبة و الذي يفسر طريقة عملها
    Eu estou encantado. É uma oportunidade de ir a bordo da Enterprise. Open Subtitles أنا سعيد، أنا أنتظر أي فرصة لأصعد على متن الـ "إنتربرايس"
    Os nossos operativos a bordo da nave de Sokar assistiram à vossa fuga do local do despenhamento e entrarem no Stargate. Open Subtitles مشاركوننا على متن سفينة سوكار شهدك تترك موقع التحطم وتدخل الستارجيت
    No entanto... há algo a bordo da Icarus I que talvez justifique o desvio. Open Subtitles هناك شيء على متن أكريوس 1 قد يكون يساوي الانعطاف
    Neo, por favor... Tenho um filho, o Jacob, a bordo da Gnosis. Open Subtitles نيو، أرجوك، لدي ابن يدعى جاكوب على متن النوزيز
    Apesar de a porta astral estar a bordo da nave Asgard. Open Subtitles حيث كانت البوابة النجمية على متن سفينة للآسغارد
    A maioria ainda está a bordo da nave. Mas cremos ser possível que muitos deles estejam aqui connosco neste momento. Open Subtitles معظمهم على متن السفينه لكننا نعتقد انه محتمل ان يكون البعض منهم معنا هنا الأن
    Estamos a bordo da 'Daniel Jackson'. Open Subtitles نحن على متن السفينه المسماه دانيال جاكسون
    Foi um ser vivo vital a bordo da minha nave, durante dois anos. Open Subtitles لقد كانت حيوية .. شخصاً حياً على متن سفينتى لمدة سنتين
    E sim, descobri-o a bordo da nave-base e devia ter-vos contado antes, mas não contei, porque achei que me iam ligar ao vírus, e é o que estão a fazer agora. Open Subtitles نعم نعم , لقد أكتشفتها على متن السفينة الأم وكان يجب علي إخباركم بها فوراً
    E Martha, tenha cuidado. Pode ser que haja alguém mais a bordo da nave. Open Subtitles وكوني حذرة يا مارثا ، فقد يكون هناك شئ آخر على متن السفينة
    - Contudo, há uma coisa a bordo da Icarus I que pode valer o desvio. Open Subtitles هناك شيء على متن أكريوس 1 قد يكون يساوي الانعطاف
    Desde o princípio que há famílias a bordo da refinaria. Open Subtitles كانت توجد عائلات على متن المصفاة منذ أن بدأ الأمر
    - Sim, sou eu. Tenho o Lorne e a Teyla e estamos a bordo da Colmeia. Open Subtitles نعم, أنه أنا ولدي لورين وتايلا نحن على متن السفينة الأم
    Bem, desculpem-me por ser directo, mas há um homicida a bordo da nave. Open Subtitles أعذرني على صراحتي ولكن هناك قاتل على متن المركبة
    Bem-vindos a bordo da Destino. Eu sou o Tenente Matthew Scott. Open Subtitles مرحباً بك على متن القدر الملازم ماثيو سكوت
    Podem ficar a bordo da Destino e ajudar-nos a alcançar o potencial da sua descoberta. Open Subtitles سيكون مرحب بكم على متن السفينة وتساعدوننا على امكانية اكتشاف هذه السفينة
    És responsável por todos a bordo da nave e ultimamente não tens estado à altura. Open Subtitles عن القوم على متن هذه السفينه ومؤخرا لم تكن كفء للمهمه
    Todos os acontecimentos importantes a bordo da Destino também lhes dizem respeito. Open Subtitles أى تطورات جديه على متن ديستنى تعنيهم أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد