O bombista deixou marcas ao ajustar a cápsula ao tubo. | Open Subtitles | المفجر ثبت الكبسولة على الأنبوب تاركاً خلفه علامات الأداة |
Não é permitido levar objectos pessoais para a cápsula. | Open Subtitles | لا يمكنكم اصطحاب الأمتعة الشخصية معكم إلى الكبسولة |
Você disse que se ele vivesse mais cinco anos, iriam desenterrar a cápsula, para que pudesse adicionar o capítulo final à sua autobiografia. | Open Subtitles | فأنك ستحفر لاخراج الكبسولة ليتمكن من اضافة الفصل النهائي لسيرته الذاتية في الكتاب |
Etc. a cápsula do Tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. | TED | كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. |
Sr. Presidente, queríamos a sua permissão para desenterrar a cápsula do tempo. | Open Subtitles | السيد العمدة نحن. . نحن نريد موافقتك للحفر واخراج كبسولة الزمن |
Chefe de tripulação, leve os restantes para a cápsula de salvamento. | Open Subtitles | نعم سيدي. انقل الآخرين إلى سنفة الإنقاذ، يا رئيس الطاقم |
A vossa filha tem 30 minutos antes que o acido dissolva a cápsula. | Open Subtitles | أمام ابنتك 30 دقيقة قبل أن تذيب الأحماض الكبسولة |
Uma vez completa, a cápsula voltará a reentrar na atmosfera. | Open Subtitles | وحين تكتمل الدورة ستعيدك الكبسولة الى داخل الاجواء |
Alex, faz uma vénia. Estamos aqui hoje para abrir a cápsula do tempo que enterrámos há 20 anos atrás, para podermos ver quem éramos, e como chegámos ao que somos agora. | Open Subtitles | على أيّة حال ، نحن هنا اليوم لفتح الكبسولة الزمنيّة التي دفناها منذ 20 عاماً |
É o meu forte. Talvez a cápsula do tempo fosse apenas um sítio conveniente para esconder um corpo. | Open Subtitles | ربّما إذن كانت الكبسولة الزمنية مجرّد مكان ملائم لتخبئة الجثّة |
- Desenterrou a cápsula e quebrou o selo com a pá de asfalto. | Open Subtitles | قمتَ بحفر الكبسولة وكسرتَ الختم بمجرفة الإسفلت |
a cápsula de ácido é o gatilho. | Open Subtitles | هذه الكبسولة الحامضيّة هي زنادك، حينما تكونون مستعدّين لتسليح المتفجّرات، |
Eu vi-os a tirar a cápsula de debaixo do chão e a dar aquele envelope selado ao meu filho. | Open Subtitles | شاهدتهم يخرجون الكبسولة من الأرض و سلموا ظرفاً مختوماً لابني |
Queria saber o nome dos dois funcionários que tiraram a cápsula da terra ontem, na cerimónia. | Open Subtitles | أنا أتصل لأعرف اسماء البوابين اللذان سحبا الكبسولة من الأرض بالأمس , في الإحتفالية |
a cápsula funciona muito bem, não funciona? A não ser que ele estivesse constipado... | Open Subtitles | بالمناسبة، الكبسولة تبلي حسناً مالم يعطلها |
Só vou para desenterrar a cápsula do tempo que enterrei no quintal quando tinha 15 anos. | Open Subtitles | اللعنة عليه أنا ذاهب فقط لأستخرج الكبسولة الزمنية التي دفنتها هناك عندما كان عمري 15 |
Vamos levá-lo e mais a cápsula para casa connosco. | Open Subtitles | خذ كبسولة الملازم وجثته وعد بها الى المختبر |
Os 10 temas expandem-se e orbitam a cápsula do Tempo. | TED | المواضيع العشرة تشع وتدور في فلك كبسولة الزمن. |
a cápsula seca da semente do algodão, que rodeia as fibras, abre-se, revelando uma explosão de milhares de células de fibras numa massa felpuda. | TED | تُفتح كبسولة البذور الجافة، أو القشرة، التي تحيط بالألياف، كاشفةً عن عدة آلاف من خلايا الألياف بشكل كتلة زغبية. |
A chave da oficina ajustou a cápsula. | Open Subtitles | كماشة تثبيت ورشة تصليح السيارات قطعاً اُستخدَمت لشد كبسولة الطرف |
Ok, pessoal, vamos embora. Para a cápsula de salvamento, já! | Open Subtitles | حسنا، أيها القوم، دعونا نذهب إلى سنفة الانقاذ الآن |