Não se lembra de mim? Ajudei-a a carregar as malas da pista de voo. | Open Subtitles | الا تذكرين لقد ساعدت في حمل امتعتك من المهبط |
Posso começar a carregar, para que não comecem a beber? | Open Subtitles | أيمكنني البدء بتحميل الشحنة؟ قبل أن يبدأ الرجال بالشرب؟ |
Coronel, acredito que a nave está a carregar as armas. | Open Subtitles | أيها العقيد، أعتقد أن السفينة تشحن أسلحتها. |
Fibrilação ventricular, sem pulso. a carregar a 50. | Open Subtitles | توقف قلبها لا نبض، جاري الشحن لـ50 |
Alguns ajudam imprimindo camisetas, outros conduzindo, outros ajudando os amigos ajudando a carregar e a descarregar camiões, vendendo as camisetas... | Open Subtitles | بعض الطباعة تعليمات تي شيرت، محرك أقراص آخر، تعليمات أخرى من الأصدقاء القادمة والمساعدة في تحميل وتفريغ الشاحنة، |
O táxi ficou preso no trânsito e vi-o a sair da loja a carregar uma saca vermelha. | Open Subtitles | علقت سيارة التاكسي في الزحام نظرت حولي و رأيته يخرج من المحل وهو يحمل شيء في كيس أحمر |
Sheldon, tu tem-lo na teu campo de visão. Fogo! Ele está a carregar a espingarda de plasma! | Open Subtitles | شيلدن ، إنه أمام عينيك أطلق النار ، إنه يشحن بندقية البلازما |
E como castigo, sou forçado a carregar estas pesadas correntes pela eternidade. | Open Subtitles | ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد |
Então podemos começar a carregar | Open Subtitles | حينها يمكنا أن نبدء في التحميل |
Mas o mais importante é que ninguém - repito, ninguém - alguma vez saberia que tinha sido você a carregar no botão. | Open Subtitles | ولكن ما هو أكثر أهمية لا أحد ، أكرر لا أحد يعلم بأنك الشخص الذى قام بالضغط على هذا الزرَ |
Ajudem-me a carregar as minhas coisas. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أخشاه ساعداني في حمل معدات الصيد |
Bem, agora, não seria grande cavalheiro do Sul se não a ajudasse a carregar essa árvore. | Open Subtitles | لن أكون سيداً جنوبياً مهذباً إن لم أساعدك في حمل تلك الشجرة |
Eu ajudo-a a carregar as compras. | Open Subtitles | ساعدتها في حمل بقالتها فقامت بإعطائي ربع دولار |
Trabalhei em Cincinnati, Ohio, numa fábrica de pacotes a carregar caixas num armazém. | Open Subtitles | كنت أعمل في سينسناتي في مصنع للشنط ـ أقوم بتحميل الصناديق في المخازن ـ جيد |
Estávamos a carregar comida e mantimentos, quando aquelas coisas nos atacaram. | Open Subtitles | كنا نقوم بتحميل الطعام والمؤونة من كشك عندما أتوا إلينا 7 من هذه الأشياء |
Quando se soube que era o novo Engenheiro-Chefe, os trabalhadores começaram a vir de todo o lado e começaram a carregar os comboios. | Open Subtitles | ما أن انتشرت أخبار أنك كبير المهندسين الجديد حتى بدأ العمال بالتوافد من كل صوب وحدب وبدئوا بتحميل القطارات |
Desculpem, a Colmeia está a carregar as armas, estamos sem tempo. | Open Subtitles | أنا آسف, السفينة الأم تشحن الأسلحة نفذ منا الزمن |
Sushila, é como pôr o teu telemóvel a carregar e a minha bateria carregar. | Open Subtitles | .. سوشيلا ، كأنه يتم شحن هاتفك .. لكن تشحن بطاريتي أنا |
a carregar! Afastem-se! | Open Subtitles | جاري الشحن إطلاق |
a carregar. | Open Subtitles | جاري الشحن إطلاق |
Creio que ele não está a ajudar-nos a carregar os barcos. | Open Subtitles | أعتقد أنه غائب كَيْ لا يساعدنا في تحميل القارب |
Não podia esforçar o meu cavalo a carregar uma carcaça inteira. | Open Subtitles | لم أستطع كبح جماح جوادى وهو يحمل كل الجثث |
É um tipo de fonte energética do futuro. É o que está a carregar o acelerador. | Open Subtitles | إنه مصدر طاقة مُستقبلي هذا ما كان يشحن المُسرع |
Acho que me habituei a carregar o trabalho todo sozinha. E se já não for preciso, percebes? | Open Subtitles | أظن أنني اعتدت على حمل الثقل لوحدي، ماذا لو لم أضطر لذلك بعد الآن، أتعلمين؟ |
Continua a carregar. | Open Subtitles | استمر في التحميل |
Se não continuares a carregar no botão, John, então, faço-o eu. | Open Subtitles | اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل |
e eu estou a perder-vos. Descobrimos que as pessoas que partem da grande escolha para a pequena escolha estão constantemente a carregar no botão "padrão". | TED | ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا |
Não posso. Vou ajudar a Kirsten a carregar mobília na casa modelo. | Open Subtitles | لا أستطيع , أنا أقوم بمساعدة (كريستن) فى نقل الأثاث للمنزلالجديد. |
A certa altura, terá de ser um humano a carregar nos botões. | Open Subtitles | في آخر المطاف، لا بد من شخص سيعمل على ضغط الأزرار. |
Há relatos de moradores deixando bandidos em seus apartamentos roubando, até ajudando a carregar o carro de fuga. | Open Subtitles | كان هناك تقارير عن محليين يسمحون لبلطجية بدخول شققهم ليسرقوهم, بل حتى يساعدوهم على تحميل الشاحنات للهرب |
És tu... a carregar sacos de plástico para o teu barco. | Open Subtitles | حاملًا أكياس قمامة لدائنيّة على متن قاربكَ |