ويكيبيديا

    "a conferência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المؤتمر
        
    • للمؤتمر
        
    • لمؤتمر
        
    • المُؤتمر
        
    • بالمؤتمر
        
    a conferência de imprensa é às 4:00. Precisamos dar-lhes algo. Open Subtitles المؤتمر الصحفي في الرابعة يجب ان نخبرهم اي شي
    Poincaré pensa que lhe deviam pedir para abandonar a conferência. Open Subtitles بيونكاير يفكر يجب ان يطلب منها الرحيل عن المؤتمر
    Tenho a conferência em New Haven. Quero que te sintas segura. Open Subtitles سأكون في المكان الجديد للمؤتمر . أريدك أن تشعري بالأمان
    Estou rever as notas para a conferência de imprensa. Open Subtitles فقط ذِهاب فقط علي اخذ الملاحظات للمؤتمر الصحفي.
    Presidente Tanto-faz, que chega dentro de 2 dias para a conferência de comércio. Open Subtitles الرئيس بلا الرئيس أيًا يكن اسمه والذي سيصل في يومين لمؤتمر تحاري ستقومون بتفقد
    Encontrei o seu nome na lista de oradores para a conferência da restituição e localizei-a. Open Subtitles لقد رصدتُ اسمكِ على قائمة المتحدثين لمؤتمر التعويض وأنا تعقبتكِ إلى هنا.
    Ena, pessoal. Querem que assine a minha confissão agora, ou após a conferência de imprensa? Open Subtitles حسناً، يا إلهي يا رفاق، هل أوقع على إعترافي الآن أمْ بعد المُؤتمر الصُحفي الكبير؟
    É o seguinte: a conferência não correu como queríamos. Open Subtitles إليكم الأمر. المُؤتمر لم يسر وفق ما هو مخطط.
    Vi serpentes no pódio durante a conferência de imprensa. Open Subtitles كان يوجد ثعابين علي المنظدة بينما كنت بالمؤتمر الصحفي
    No ano seguinte, em 1994, tivemos a conferência aqui em Edimburgo e não tive relutância em ter Tim Berners-Lee como palestrante principal. TED وفي السنة الموالية نفسها، في 1994، عقدنا المؤتمر هنا في أدنبره، ولم يكن لي معارضة لوجود تيم بيرنرز-لي متحدثا رئيسيا.
    a conferência realizou-se no verão passado. TED عقد المؤتمر على مدى الصيف، في الصيف الماضي.
    Mas ele explicou-me que estava numa aflição, e que estava com dificuldades em encontrar uma pessoa sexy e célebre a que a conferência já nos habituou. TED لكنه أوضح لي بأنه في مأزق، و أنه كان يواجه صعوبة في ايجاد الجاذبية و النجومية التي يعرف بها المؤتمر.
    Diz-nos que a conferência presidencial de emergência que mencionámos incluirá cientistas de elevado escalão da NASA. Open Subtitles قرر المؤتمر الرئاسي الوزاري ..تكليف علماء الفضاء
    Já de seguida com Jane Asbury a relatar ao vivo a conferência do presidente. Open Subtitles معنا الأن على الهواء المذيعة جين أسبيرى للتغطية المباشرة للمؤتمر الصحفى
    Ficou... fabuloso. Vamos para a conferência? Open Subtitles لقد كان ذلك رائعاً هل أنت جاهز للمؤتمر الصحفيّ؟
    Vamos agora ao vivo para a conferência de imprensa do lado de fora do muro da quarentena. Open Subtitles ننتقل الآن للبث الحي المباشر لمؤتمر صحفي خارج سور الحجر الصحي
    Diga ao Secretário do Comércio que a conferência de imprensa de jovens empresários requer mais diversidade. Open Subtitles أخبرِ وزير التجارة أننا بحاجة لمزيد من التنوع لمؤتمر رجال الأعمال الشباب الشهر المقبل شكرًا لك
    De algum modo, ele conseguiu uma credencial de identificação para a conferência. Open Subtitles لقد حصل أيضاً على أوراق إعتماديّة لدخول المُؤتمر بطريقة ما.
    Onde ocorre a conferência. Open Subtitles هذا مكان المُؤتمر.
    Vi serpentes no pódio durante a conferência de imprensa. Open Subtitles كان يوجد ثعابين علي المنظدة بينما كنت بالمؤتمر الصحفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد