ويكيبيديا

    "a corrente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السلسلة
        
    • التيار
        
    • تيار
        
    • بجنزير
        
    • السلاسل
        
    • السلسله
        
    • التيارِ
        
    • التيّار
        
    • التدفقات
        
    • إقطعي
        
    • خطفت سلسلة
        
    Alguém tem de quebrar a corrente ou continuará para sempre. Open Subtitles على احد ان يكسر السلسلة او انهآ ستستمر للابد.
    Tu sabes, tirar a corrente, sair da casa, arranjar uma rapariga. Open Subtitles أتعلم، اخرج من السلسلة اخرج من المنزل احصل على فتاة
    O que permitimos que quebre a corrente e como é que podemos repará-la? TED ما الذي نسمح به لكسر السلسلة وكيف نقوم بإصلاحها؟
    E a corrente contínua tem o efeito oposto da alternada nos músculos. Open Subtitles التيار المتذبذب له التأثير المعاكس على الأنسجة العضلية من التيار الثابت
    Gel condutor para prevenir que a corrente eléctrica o queime. Open Subtitles هلام موَصّل لمنع التيار الكهربائي من إشعال النار فيه.
    Como os esporos, também elas podem ir com a corrente. Open Subtitles مثل الحبوب, يستطيعون أيضاً أن يركبوا تيار الهواء المندفع
    a corrente pendurada na minha sala é mais do que uma simples decoração. TED السلسلة المعلقة في فصلي هي أكثر من مجرد زينة.
    a corrente dessas algemas é de aço temperado. Open Subtitles السلسلة في تلك الأصفاد مصنوعة من فولاذ قوي
    E mais tarde na história, ele luta com um cabrão Nazi, e o boche fica com a corrente. Open Subtitles ، و لاحقا في القصة ذاتها يبدأ في مشاجرة مع ذلك الوغد النازي و يقوم الألماني الوغد بشد السلسلة
    a corrente é fraca se tem um elo fraco. Open Subtitles تذكروا بأن السلسلة لا تكون قوية إلا بقدر قوة أضعف حلقاتها
    Mas a corrente é nova, lubrifica-a regularmente. Open Subtitles ولكن السلسلة من صقلية إبقها دائماً مشحمة
    Sentíamo-nos mais seguros quando ela tinha a corrente posta. Open Subtitles لقد شعرنا أكثر أماناً،عندما حصلت على السلسلة.
    Mesmo que tires a corrente, como é que saímos daqui? Open Subtitles وحتى لو تمكنت في فك السلسلة كيف يمكننا الخروج من هذه الغرفة؟
    Senhor, eles podem cortar a corrente da porta, mas não nos podem obrigar a jogar. Open Subtitles سيدي، يمكنهم تحطيم السلسلة التي على الباب لكن لا يمكنهم إجبارنا على اللعب
    Mais adiante e a corrente tê-la-ia levado para o México. Open Subtitles ولوكانت المسافة أبعد من ذلك لنقلها التيار إلى المكسيك
    Não toques, nem te chegues perto, - enquanto não desligar a corrente. Open Subtitles لا تلمسه أو تقترب منه حتى تعرف أن التيار الكهربائي مقطوع
    a corrente eléctrica actua como amplificador e percorre as caixas. Open Subtitles إن التيار الكهربي يعمل كمضخّم وهو يسري خلال الأقفاص.
    Isto é um difusor de ar em forma de salgueiro inglês. Espalha gentilmente a corrente de ar pela sala. TED وهذا شجر الصفصاف الإنجليزي الموزع للهواء. و هذا يحرك بنعومة تيار الهواء عبر الغرفة.
    Wallace, um membro do gang de Inglewood conhecido por Reapers, foi brutalmente assassinado esta noite com a corrente de uma moto. Open Subtitles كما اشرت سابقا, "والاس", العضو فى عصابة من راكبى الدراجات النارية لقي مصرعه ليلة أمس خنقا بجنزير دراجة نارية
    E eu acho que, o que gira é que, a corrente é tão grande ... Open Subtitles و أظنّ أنّ تحرّك السلاسل تعاقباً، ناتجعنهذهالـ ..
    Alguém puxou a corrente e eu ia pela sanita abaixo. Open Subtitles لقد سحب احدهم السلسله و ساهبط انا الي المرحاض
    a corrente está a levar tudo, e não tarda a escurecer. Open Subtitles التيارِ يحرك كُلّ شيء و سيحل الظلام قريباً
    - cortará a corrente à bomba. Open Subtitles في المبنى بأسره ويقطع التيّار عن القنبلة
    a corrente vai para as docas da Rua 28, não para longe delas. Open Subtitles التدفقات الحالية نحو في حوض شارع28 ليس بعيدا عن ذلك
    Como é que eu digo "corta a corrente"? Corta a corrente. Open Subtitles كيف أقولها أقطعي الطاقة ، إقطعي الطاقة
    Tirei $30 da caixa registadora, arranquei a corrente de ouro da senhora e fugi. Open Subtitles أخذت 30 دولار من ماكينة النقدية خطفت سلسلة ذهبية من سيدة وبعدها خرجت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد