ويكيبيديا

    "a destruição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدمير
        
    • دمار
        
    • الدمار
        
    • التدمير
        
    a destruição da frota Cylon tem prioridade sobre todas as matérias. Open Subtitles .. تدمير أسطول السيلونز سيأخذ الأولوية عن كل الإعتبارات الأخرى
    Pode ser responsável por lançar a destruição de Eureka. Open Subtitles ممكن ان تكون مسؤولاً عن بداية تدمير يوريكا.
    a destruição da nave dos raps ressoou por todo o bloco. Open Subtitles تدمير السفينة الفضائية كانت لديها أصداء واسعة في جميع المقاطعات
    Todos víamos aquelas cenas: as bombas a destruir edifícios, o caos, a destruição e as pessoas a gritar e a fugir. TED رأينا كلنا هذه المشاهد : من قنابل تدمر المباني، فوضى عارمة، و دمار في كل مكان وأناس يركضون ويصرخون.
    Quando viram carros pela primeira vez, as pessoas queixaram-se de que veríamos a destruição da família. TED عندما رأينا السيارات لأول مرة، توقع البشر حدوث دمار للعائلة.
    Archie, tenho de convencer o meu pai, para o bem dele e para o meu, que o caos e a destruição são contraproducentes. Open Subtitles آرتشي , يجب أن اقنع والدي من أجله و من اجلي الفوضى و الدمار تدمّر النفس لا يمكنك معالجة الألم بالألم
    Nós não causamos a destruição do mundo, Capitão Carter. Open Subtitles نحن لا نسبب الدمار للعالم يا كابتن كارتر
    A pesca deles é geralmente mais seletiva e sustentável do que a destruição indiscriminada demasiadas vezes efetuada por barcos industriais maiores. TED الصيد بشكل عام أكثر انتقائية واستدامة من التدمير العشوائي الذي يحدث في كثير من الأحيان بواسطة قوارب صناعية أكبر.
    Isto mostra que ainda não vimos bom crescimento económico e progresso na saúde em lugar nenhum do mundo sem a destruição do clima. TED ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ.
    O genocídio é a destruição sistemática e deliberada de grupos raciais, políticos, religiosos ou étnicos. TED التطهير العرقي هو تدمير متعمد ومنظم لمجموعة سياسية أو دينية أو عرقية.
    De facto, a segunda causa de o carbono ser emitido para a atmosfera é a destruição das florestas. TED في الواقع ، السبب الثاني لتسرب الكربون في الجو هو تدمير الغابات.
    Sabemos que os oceanos têm muito mais problemas, têm a poluição, a acidificação, a destruição dos recifes de coral, etc. TED نحن نعرف أن المحيطات تعاني من الكثير من المشاكل فهي تواجه التلوث والتحمض تدمير الشعاب المرجانية وغيرها
    Mais invisível mas mais mortífera é a destruição das instituições de saúde e das suas finanças. TED والأقل وضوحاً لكن الأكثر بشاعةً. هو تدمير مؤسسات الحوكمة الصحية ومواردها المالية.
    Precisamos de nos lembrar que a destruição do património cultural não é um fenómeno recente. TED نحن بحاجة لأن نتذكر أن تدمير التراث الثقافي ليس ظاهرة حديثة.
    Mas a destruição de uma raça inteira em todo o continente. Open Subtitles لكن دمار و إجهاد كامل إلى الأبد، في جميع أنحاء القارة باكملها
    - O que é isso? Um tratamento que atrasa a destruição das células. Open Subtitles علاج يبطئ دمار الخلية لكن هناك آثار جانبية غير سارة
    Será a mesma força sombria em acção, sendo a sua derradeira expressão a destruição da carne, da mão que a cria? Open Subtitles يمكن أن هذا تكون نفس القوّة السوداء في العمل، تعبيره النهائي دمار اللحم، اليدّ ذاتها الذي يخلقه؟
    Mas se conseguirmos evitar o paradoxo, o tempo vai mudar e desfazer toda a destruição que ocorreu aqui. Open Subtitles لكن إذا نجحتم في إيقاف المفارقة الزمنية، سيتغير الزمن وكل الدمار الحادث هنا سيتم إلغاء حدوثه.
    É a destruição do mundo inevitável? TED هل كل الدمار الذي في العالم محتوم؟ هل عليي ان انجب اطفالا؟
    Publicámos um artigo na Science. Foi a primeira vez que alguém descreveu a destruição de um recife de coral provocada por um grande furacão. TED وأصدرنا صحيفة علمية هي المرة الأولى التي لم يسبق لأحد أن وصف الدمار في الشعب المرجانية من خلال اعصار عظيم
    Ao que chegámos com a destruição sem sentido de arte preciosa! Open Subtitles ما مصير العالم بعد هذا التدمير السخيف لهذا الفن الثمين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد