ويكيبيديا

    "a enfrentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بصدده
        
    • أواجه
        
    • تواجهين
        
    • نواجه
        
    • على مواجهة
        
    • مواجهتها
        
    • لمواجهة
        
    • سنواجه
        
    • بصدد مواجهته
        
    • أواجهه
        
    • تواجه
        
    • في مواجهة
        
    • التي نواجهها
        
    • الذي نواجهه
        
    • أواجهها
        
    Então, aqui está o que estamos a enfrentar, chefe. Open Subtitles والتويوتا المسروقة. هذا ما نحدد بصدده ، يارئيس.
    Claro que eu, como não sei nadar, nunca terei de a enfrentar. Open Subtitles أنا بالطبع لا يمكنني السباحة لذا لن أواجه هذا أبداً
    - Está a enfrentar acusasões por tráfico de narcóticos, lavagem de dinheiro e pirataria informática. Open Subtitles أنتِ تواجهين إتهامات بتهريب المخدرات غسيل الأموال و قرصنة الحاسوب
    Digamos que estamos a enfrentar uma doença que ameaça a vida. Muitas pessoas não querem saber isso. TED دعونا نقول أننا عندما نواجه مرضًا يهدد حياتنا العديد منا يفضلون ألّا يعلمون بذلك
    Estamos em perigo, todos nós, e evoluímos para responder ao perigo com medo para motivar uma resposta poderosa, que nos ajude a enfrentar corajosamente a ameaça. TED نحن في خطر، جميعنا، وقد تطورنا للتجاوب مع الخطر والخوف لتحفيز رد قوي، لمساعدتنا على مواجهة التهديد بشجاعة.
    A última vez que a vi, ainda tinha um punhal cravado por teres medo de a enfrentar. Open Subtitles حسبما أذكر فإنّها راقدةٌ مُخجرةٌ لأنّكَ تخشى مواجهتها.
    Vamos ficar aqui a enfrentar tudo, enquanto você estará num barco. Open Subtitles أنت تتركنا هنا لمواجهة كل شيء، وأنت ستكون على مركب.
    Uma mulher precisa saber o que está a enfrentar. Percebes o que quero dizer? Open Subtitles الفتاة لابد أن تعلم ما هي بصدده أتعلم ما أعني ؟
    Se queres mesmo proteger-me, então, deixa-me saber aquilo que estamos a enfrentar. Open Subtitles أتريد حمايتي بحق اذا دعني أعلم ما نحن بصدده
    Estou a enfrentar uma situação, e há mil motivos para eu não ir adiante. Open Subtitles الذي اتصل به و اطلب نصيحتك أنا أواجه وضعا وهناك الف سبب لي
    Eu estou... a enfrentar uma decisão muito difícil na minha carreira e a sentir-me um bocado desleal sobre isso. Open Subtitles أنا تقريبا أواجه قرار وظيفي صعب .وأشعر بالخيانة بخصوصه
    Estás a enfrentar os teus medos de cabeça erguida e isso é algo que eu nunca vivi. Open Subtitles تواجهين أشباحك وهو شيء لم افعلها من قبل
    Está a enfrentar um trauma e está a superá-lo. Open Subtitles إنك تواجهين الصدمة وتواصلين حياتك.
    E ao falharmos em perceber os problemas complexos da atualidade, estávamos a enfrentar certas implicações práticas. TED وبفشلنا في فهم القضايا المعقدة في عصرنا، كنا نواجه آثارًا عملية معينة.
    Se aprendi alguma coisa da nossa história anterior, é que ganhamos o poder de manipular, mas como não compreendemos a complexidade do sistema ecológico, estamos agora a enfrentar um colapso ecológico. TED إذا تعلمنا أي شيء عن تاريخنا الماضي، سيكون هذا نعم، لقد إكتسبنا القدرة على المعالجة، ولكن لأننا لا نفهم حقاً التعقيد للنظام البيئي، فأننا الآن نواجه إنهيار بيئي.
    Comecei a atrever-me a enfrentar a verdade, a pensar, a enfrentar as perguntas difíceis. TED بدأت أجرؤ على مواجهة الحقيقة، وعلى التفكير، ومواجهة الأسئلة الصعبة.
    Vai perceber. Dado que és tu que tens de a enfrentar, vou deixar-te usufruir dessa fantasia. Open Subtitles حسناً ، بما انك انت من يتوجب عليه مواجهتها
    E o jogo começa. Dave Spiwack pronto a enfrentar J. Johnstone! Open Subtitles اللعبة جارية ديف سبيواك مستعد لمواجهة جاى جونستون
    Aceita os perdões sem qualquer intenção de os honrar em vez de enfrentarmos o que estamos prestes a enfrentar. Open Subtitles نقبل العفو مع نية كاملة بعدم إحترامه أفضل مما سنواجه الآن ..
    Diz-me, o que estamos a enfrentar? Open Subtitles إخبريني ما نحن بصدد مواجهته مع هذا الشخص؟
    Queria saber quem estávamos a enfrentar, agora já sei. Open Subtitles أردتُ أنْ أعرف مَن الذي أواجهه و الآن بتّ أعرف
    Vou-te ensinar a enfrentar isso e a aceitar a verdade. Open Subtitles سوف أعلمك أن تتعامل معه و أن تواجه الحقيقة
    Os robôs, não apenas os seres humanos, irão ajudar-nos a enfrentar zonas de catástrofe, salvando feridos e encarcerados. TED الرجال الآليون وليس البشر فحسب سيساعدوننا في مواجهة نطاقات الكوارث لينقذوا المحتجزين والجرحى
    Mas sabemos que temos de faze com que isso aconteça, porque senão, nunca teremos tempo para sermos voluntárias para ajudar nessas muitas causas que estamos agora a enfrentar. TED لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا، لأننا إن لم نفعل لن نحظى بوقت للتطوع، لنساعد في العديد من القضايا التي نواجهها الآن.
    Infelizmente, este não é o único Mal que estamos a enfrentar. Open Subtitles لسوء الحظ، هذا ليس الشر الوحيد الذي نواجهه
    Tenho de a enfrentar amanhã. Open Subtitles يجب أن أواجهها غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد