ويكيبيديا

    "a escola de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مدرسة
        
    Acabei por ir para a escola de "Design" Rhode Island. TED حسناً، في النهاية ذهبت إلى مدرسة رود أيلاند للتصميم
    Chih-hao da Escola de Artes Marciais Shang Wu vai lutar contra ...a escola de artes Marciais Yi Te na próxima ronda. Open Subtitles هاو شية من شانجي وا مدرسة فنون الدفاع الذاتي ستحارب فنون الدفاع الذاتي يا تي تتعلم في الدورة القادمة.
    Ouça, faz ideia do quão dispendiosa é a escola de medicina? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي مكلفة مدرسة الطب ؟
    a escola de teatro é em Sydney, se eu entrar. Open Subtitles مدرسة التمثيل موجودة في سيدني، إن حصلت على قبول.
    Muitos a adotaram. Tornou-se a escola de pensamento dominante na ciência informática. TED أصبحت مدرسة الفكر المسيطرة في علوم الحاسب.
    a escola de Chang é uma das 1000 escolas de Gansu que têm menos de cinco alunos matriculados. TED مدرسة تشانغ الآن هي واحدة من 1000 في غانسي وحدها التي فيها أقل من خمسة طلاّب مسجلين.
    Mandaram-me para as melhores escolas, inclusivé a escola de dança onde conheci Cosmo. Open Subtitles ارسلوني لا فضل المدارس. بما فيها مدرسة الرقص. هناك اول من قابلت هو كوسمو.
    A minha mãe fez todos os sacrifícios para me mandar para a escola de cosmética. Open Subtitles .. أمي قد ضحت بكل شيء حتى ترسلني إلى مدرسة التجميل
    Porque é que vais para a escola de esquisitos? Open Subtitles كيف يمكنك ان تذهب الى مدرسة سونتو للشواذ ؟
    O tipo vai todos os dias para a escola de condução, conduza ele como conduzir. Open Subtitles الرجل يقصد مدرسة المرور كل يوم، مهما كان يجيد القيادة
    Vai ficar com a carta apreendida e vai frequentar a escola de condução e os Alcoólicos Anónimos dois meses. Open Subtitles رخصة قيادك سيتم سحبها وستدخل في مدرسة تعلم القيادة وشهران في إجتماع مدمني الكحول
    Atravessei a escola de Política, onde três em cada quatro pessoas eram informadores, acusadores ou procuradores. Open Subtitles ثم مررت من مدرسة السياسة مليئة بالمخبرين والمتهمين
    Uma rapariga rica como eu... com uma bolsa para a escola de arte que escolheu em primeiro lugar, e aqui estás tu... a apanhar o meu vomitado. Open Subtitles فتاة ثرية مثلي تحصل على منحة دخول الى مدرسة فن تختارها بنفسها وانت هنا تنظّفين
    - Que tinhas de ir para a escola de génios. Open Subtitles - أنه كان يجب عليكي الذهاب إلى مدرسة عبقرية
    Paris Air, voo 805 para a escola de arte em Paris na porta 122, vai agora partir. Open Subtitles طيران باريس رحلة رقم 805 المتوجهه إلى مدرسة الفن بباريس من البوابة 122 عليها الركوب الآن
    Chris Turk é o meu melhor amigo. Fizemos a universidade juntos... Fizemos juntos a escola de Medicina... Open Subtitles كرس ترك هو افضل صديق لي لقد تزاملنا في الكليه وفي مدرسة الطب
    a escola de Educacão do Professor Ripley, bem longe de tudo e todos. Sã e salva... Open Subtitles مدرسة الأستاذ ريبلي التأهيلية ملتهم بشكل رائع.
    Mas não me surpreenderia se ele voltasse para a escola de Magia um dia. Open Subtitles لكنني لن أتفاجأ من رؤيته يعود إلى مدرسة السحر يوماً ما
    Quando eu acabar a escola de Artilharia, vão dar-me algumas licenças. Open Subtitles عندما أُنهي دراستي في مدرسة المدفعية سأحصل على اجازة
    a escola de St. Mary é ao fundo da rua, e são todas católicas. Open Subtitles بنات مدرسة سانتا ماري في أخر الطريق و كلهن كاثوليكيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد