ويكيبيديا

    "a experiência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجربة
        
    • التجربة
        
    • الخبرة
        
    • بالتجربة
        
    • التجارب
        
    • التجربه
        
    • بتجربة
        
    • تجارب
        
    • للتجربة
        
    • خبرته
        
    • تجربته
        
    • خبرة
        
    • لتجربة
        
    • الخبره
        
    • بالخبرة
        
    a experiência de beleza é um componente numa série de adaptações darwinianas. TED تجربة الجمال هي عنصر واحد في سلسة كاملة من التعديلات الداروينية.
    a experiência dos refugiados da minha família não é única. TED إن تجربة عائلتي في اللجوء ليست فريدة من نوعها.
    Vamos rever a experiência de resposta facial neuromuscular mais uma vez. Open Subtitles دعنا نُراجعُ تجربة الاستجابة العصبية العضلي الوجهيةِ مرةَ تانية اخري
    Uns poucos tiveram que reviver a experiência traumática quando uma nova análise ao sangue os obrigou a serem internados. TED عدد قليل منهم كان عليه عيش التجربة المؤلمة مجدداً عندما قاموا بإعادة فحص دمائهم في نقطة القبول.
    Tento trazer para a África a experiência que tive em Swarthmore. TED أحاول ان اجلب التجربة التي عشتها في سورذمور إلى افريقيا
    Esta cidade, todos que nela vivem... é a experiência deles. Open Subtitles فى هذه المدينة، كل شخص يوجد لة تجربة معهم
    a experiência de combate do Coronel Childers tem sido usada pela Defesa. Open Subtitles الكولونيل هودجيز جعل من تجربة قتال الكولونيل شيلديرز جزء من دفاعه
    Para ser honesto, foi a experiência mais aterradora que já vivi. Open Subtitles لقد كانت بصراحة أكثر تجربة مخيفة مررت بها فى حياتى
    Esta será a experiência mais maravilhosa das nossas vidas. Open Subtitles عزيزتي، ستكون تلك أجمل تجربة نخوضها في حياتنا.
    Dizia que as pessoas que valorizam a experiência militar são aborrecidas. Open Subtitles كان يقول أن من يقدّر تجربة الجيش هو شخص أحمق
    Podem compartilhar a experiência de qualquer um com quem comunicam. Open Subtitles بينما يمكن الاعتماد على تجربة أي شخص يمكنه التواصل.
    Ok, Agora, como é que a experiência perfeita seria de acordo com o gráfico dos cinco sentidos? TED حسنا. والآن, على أي نحو يجب أن تُمثّل التجربة الرائعة على الرسم البياني للحواس الخمسة؟
    a experiência foi concebida para refutar uma noção filosófica chamada hedonismo. TED صممت التجربة في الواقع لدحض نظرية فلسفية، تدعى مذهب المتعة.
    Na escola de arte, aprendemos que o "design" é muito mais do que o aspeto de qualquer coisa, é a experiência toda. TED في كليّة التصميم تتعلّم بأن التصميم هو أكثر من مجرّد المظهر الخارجيّ المتعلق بشيء ما، بل يتعلق بكامل تفاصيل التجربة.
    Como é que isso mudaria a experiência para o doente? TED وكيف يمكن لذلك أن يغيّر شكل التجربة بالنّسبة للمريض؟
    Espero que o Mogli tenha aprendido algo com a experiência. Open Subtitles أتمنى ان يكون ماوكلي تعلم شيئل من هذه التجربة
    Sabes, a altitude elevada intensifica toda a experiência sexual. Open Subtitles أتعلمين بأن الارتفاع العالي يحسن كامل التجربة الجنسية
    a experiência vem com o tempo. Eu quero voar nesta missão. Open Subtitles حينما يأتي الوقت لاستعمال هذه الخبرة سوف أقود هذه المهمة
    Vamos lá para viver a experiência coletiva de rir em conjunto, de chorar em conjunto, de reter a respiração em conjunto, de ver o que acontece a seguir. TED أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا.
    O rap exprime a experiência de vida de alguém, não... Open Subtitles أعتقد أن الراب هو تعبير ..عن التجارب الحياتية للشخص
    É a experiência de faculdade dela. Quero que tenha boas recordações. Open Subtitles هذه التجربه لها في الكلية , وأريدها أن تتذكرها بفخر.
    Muitas pessoas têm a experiência de que, quando falam, as pessoas não as ouvem. TED بالرغم من ذلك الكثير قد يمر بتجربة أنهم عندما يتحدثون، أن الناس لا يستمعون إليهم
    Os seus sistemas ficaram tão chocados com a experiência do sonho que se mantiveram fechados neste estado vegetativo. Open Subtitles إن أنظمتهم مصدومة بشدة من تجارب أحلامهم حتى أنهم قد ظلوا محبوسين في حالة النوم هذه
    Depois, o hipocampo codifica as memórias, provavelmente reforçando as ligações sinápticas, estimuladas durante a experiência sensorial. TED ثم يقوم الحُصين بتشفير الذكريات، عادةً من خلال تقوية الاتصالات المتشابكة المُصاحبة للتجربة الحسية الأصلية.
    Não penso que devemos eliminar o instinto e a experiência do juiz nestes processos. TED إن الأمر ليس أنني أعتقد أنه يجب علينا أن نستقصي حدس القاضي و خبرته من العملية.
    Depois passas a alguém, que lê o que estás a dizer, e revive a experiência, a única ligação com a pessoa. Open Subtitles انهم يقرأون ما تقوله ثم يعيدون تجربته تلك هي حلقة الوصل الوحيدة التي تملكها تجاه ذلك
    Uma arma pode ser a experiência de uma vida. Open Subtitles يمكن أن يكون الأكثر خبرة في استعمال المسدس
    Desenhou de novo toda a experiência do exame na máquina. TED يقوم بإعادة التصميم لتجربة الخضوع للتصوير المغناطيسي كليةً.
    Quem mais teria o equipamento e a experiência para explodir a ambulância? Open Subtitles من أيضاً لديه الخبره والمعدات لتفجير سيارة الإسعاف؟
    Nunca com a experiência que ele tinha de uma vida a manejar estas coisas. Open Subtitles ليس بالخبرة التي يحملها طوال حياته في استخدام هذه الأشياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد