...é rápido, mas o osso é cozido, transformando a medula. | Open Subtitles | تعمل بسرعة، لكن العظام تتفسخ.. ما يسبب تحول النخاع |
As pessoas diziam que eu era corajosa por deixar colher a medula óssea, mas eu não concordo. | TED | قال الناس أنني كنتُ شجاعة للخضوع لحصاد النخاع الشوكي، لكنني لا أعتقد ذلك. |
a medula contém gordura e outros tecidos auxiliares, mas os elementos mais importantes são as células estaminais sanguíneas, | TED | يحتوي النخاع على الدهون وغيرها من الأنسجة الداعمة، لكن مكونها الأساسي هو خلايا الدم الجذعية. |
Passa pela couraça dura directo para a medula gordurosa. | Open Subtitles | تخترق القشرة صلبة وتذهب مباشرةً إلى نخاع الدهون |
Não precisam de esperar por uma situação de vida ou morte para limpar as relações que vos são importantes, para oferecer a medula da vossa alma e procurá-la noutra pessoa. | TED | ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر. |
Faz sentido. a medula óssea está sobrecarregada. Tem muitas plaquetas. | Open Subtitles | تفسير منطقيّ، فتحفيز نقي العظم يطلق الكثير من الصفيحات |
Esta é a parte da frente do cérebro, a parte de trás, com a medula espinal pendurada, e seria assim que ele estaria posicionado dentro da minha cabeça. | TED | هذه هي مقدمة المخ ومؤخرة المخ مع الحبل الشوكي متدلي وهذا هو الوضع الذي يكون عليه المخ داخل الرأس |
Noutros casos, a medula é extraída diretamente de um osso na anca, a crista ilíaca, com uma agulha. | TED | في حالات أخرى، يُستخرج النخاع مباشرة من عظم الوَرِك، يدعى بالعُرف الحَرقَفي |
Não deites fora isso. É a medula, o melhor do osso. | Open Subtitles | لا ترمي هذا، إنه النخاع أفضل جزء في العظام |
a medula está deteriorada. Posso dar-te o básico. | Open Subtitles | النخاع متدهور يمكنني أن أعطيكم الأساسيات ، فقط لا غير |
a medula é feita de filamentos entrançados. | Open Subtitles | النخاع الشوكي يتكون من حبال مجتمعة معاً كالطائرة الورقية |
Nós iremos mantê-la numa sala esterilizada durante 2 semanas, para se ter certeza que tudo será erradicado e então iremos dar-lhe a medula de um doador. | Open Subtitles | سنبقيكِ بالغرفة المعقمة لأسبوعين للتأكد من أن كل شئ مات ثم نعطيكِ النخاع المناسب |
Depois da cirurgia, você colhe a medula, tempera-la com os antibióticos, coze e serve. | Open Subtitles | بعد الجراحة، نستخلص النخاع نغمسه في المضاد الحيوي المناسب نطهره ثم نقدمه |
Descobriram que o gás estava a destruir impiedosamente a medula óssea dos soldados afetados — impedindo a capacidade de produzir células sanguíneas. | TED | في غضون ذلك، اكتشفوا أنَّ الغاز يقوم بإتلاف نخاع عظم الجنود المصابين بوضع حد لقدرتها على صنع خلايا الدم. |
Altas doses de quimioterapia ou radiações matam a medula existente no paciente, destruindo tanto as células malignas como as células estaminais do sangue. | TED | قد تودي جرعات كبيرة من الكيمياوي والأشعة بحياة نخاع المريض، وتدمرالخلايا الخبيثة وخلايا الدم الجذعية. |
Apenas uma pequena porção de células sanguíneas estaminais pode regenerar a medula óssea de todo o corpo. | TED | مجرد مجموعة صغيرة من خلايا الدم الجذعية بإمكانها أن تُحيي نخاع الجسد بالكامل. |
Isso permite-nos aspirar rapidamente, a medula óssea muito rapidamente. através de um orifício. | TED | فتمكننا من النضح بسرعة كبيرة أو شفط، نخاع عظمي غني جدا بسرعة كبيرة من ثقب واحد |
A circulação do abdómen preserva a medula óssea do bocado do crânio. | Open Subtitles | إن الدوران البطني يحفظ نقي العظم في القطعةِ المنتزعة |
Quando o sistema imunológico ataca a infecção, acaba por atacar a medula também. | Open Subtitles | و عندما يهاجم الجهاز المناعي العدوى يهاجم الحبل الشوكي بدلاً منها |
- Está correcto! a medula oblongata. - Mas mãe disse... | Open Subtitles | هذا صحيح التصرف الغريزي |