Quando digo nós, refiro-me ao Projeto H, mas mais especificamente, a mim e ao meu sócio, Matthew Miller, que é um arquiteto e um construtor tipo MacGyver. | TED | و عندما أقول نحن، أعني مشروع إتش لكن بتحديد أكثر، أعني أنا و شريكي، ماثيو ميلر، الذي هو معماري ومن نوع المنشئين سريعي التنفيذ. |
Não, os homens atendem a mim e não a ele. | Open Subtitles | لا ، اٍن الرجال يتبعوننى أنا و ليس هو |
Quantos passageiros neste vagão, excIuindo-me a mim e ao assassinado? | Open Subtitles | كم عدد الركاب فى عربة كاليه بإستثنائى أنا و الرجل المقتول ؟ |
Dandrige encurralou-me a mim e à Amy neste clube da baixa. | Open Subtitles | ان داندرج قد حاصرنا انا و ايمي في الملهي الليلي |
Está interdito a todos menos a mim e ao staff. | Open Subtitles | غير مسموح الدخول إلى هنا إلا لي و الحراس |
Espero bem. Acordou-me a mim e à minha mulher. | Open Subtitles | ، كنتُ آمل ألا يحدث هذا . لقد أيقظتنا أنا و زوجتي |
Amados irmãos da ordem franciscana... nosso Santo Padre, o papa... autorizou a mim e a estes servos fiéis... a falar em seu nome. | Open Subtitles | أخوتي الأحباء من الطائفة الفرانسيسكانية أبانا المُقدس ، البابا ، خولني أنا و وخدامه المخلصين هؤلاء للتحدث بالنيابة عنه |
Estava na esperança de poderes ajudar-me a mim e ao Laddie. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك تُساعدُني أنا و الصبي |
- Charles Lee Ray. Sim. Ameaçou de morte a mim e ao Eddie Caputo. | Open Subtitles | ــ تشارلز لي راي ــ هدد بقتلي أنا و كابوتو |
O assassino pensou que com um sustozinho nos punha a fugir para Inglaterra, a mim e ao Hastings. | Open Subtitles | القـاتل اعتقـد أنه بخدعـة صغيـرة أخــرى سيرسلنـي أنا و الكابتن ً هيستنغـز ً مرعوبيـن عائـدين إلـى إنجلتـرا |
Não foi um cientista que me puxou a mim e ao meu Caddy para um icebergue? | Open Subtitles | نعم. ألم يكن عالماً من قام بشفطي أنا و سيارتي الـ كاندي سترايت إلى جبل جليدي مباشرة؟ |
Espero que não estejas chateada, porque eu amo-te tanto e espero que um dia... me ames a mim, e não como a Annie. | Open Subtitles | أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني |
Ainda têm-me a mim e à Phoebe. | Open Subtitles | لا تقلقوا يا رفاق، مازال لديكم أنا و فيبي |
Dandrige perseguiu-nos, a mim e à Amy, pela cidade toda. | Open Subtitles | دادندرج طاردني في كل انحاء المدينه انا و ايمي |
O meu marido deixou-me a mim e ao meu filho sem nada. Tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما |
Inspiraste-me a mim e deste-me uma razão para querer inspirar os outros. | Open Subtitles | لقد كنت مصدراً للوحي بالنسبة لي و أعطيتني الدافع لإلهام الآخرين |
"Meu", você humilhou-se a si, a mim e ao FBI. | Open Subtitles | رفيق لقد سببت إحراج لي و لمكتب التحقيقات الفيدرالي |
Você tem algo que pertence a mim e é melhor entregar agora. | Open Subtitles | لديك شىء خاص بي و اريدك ان تعيديه لي الان |
Ela tentava comparar o Keith a mim e ao Dwight. | Open Subtitles | كانت تحاول المقارنة بين كيث و بيني وبين دوايت |
Ele acha que só porque usei a casa de banho dele, pode espreitar-me a mim e à minha mulher num "esfreganço" romântico. | Open Subtitles | يظن أنّه لأنّني استخدمتُ حمّامه فبإمكانه اختلاس النظر عليّ وعلى زوجتي بينما نمارس جنساً رومانسياً |
Vou recarregar baterias, para fazer parte de algo que é superior a mim e aos meus problemas. | Open Subtitles | كي أكون جزءاً من شيء أكبر مني ومن مشاكلي الصغيرة |
Com trabalho árduo e perseverança, os meus pais conseguiram construir um bloco de apartamentos e mandar-me, a mim e aos meus irmãos para a escola. | TED | من خلال العمل الجاد والمثابرة، استطاع والديّ تشييد شقة من طوب وإرسالي أنا وإخوتي إلى المدرسة. |
Foi mais um monte de vampiras que me querem matar a mim e a minha fraternidade. | Open Subtitles | أكثر مثل حفنة من مصاصي الدماء التي تحاول قتلي و اخويتي. |
Cancelei a palestra, explicando-lhes que a censura deles a mim e ao meu trabalho me incomodavam. | TED | ألغيت الخطاب. موضحةً أن رقابتهم علي وعلى عملي، أشعرتني بعدم الراحة. |
Acho que ela está a pregar uma partida a mim e aos meus amigos. | Open Subtitles | أظن أن السيدة ريتر تمزح معي ومع أصدقائي |