ويكيبيديا

    "a minha consciência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضميري
        
    • ضميرى
        
    • ادراكي
        
    • وعيي
        
    • وضميري
        
    Não posso comer porque a minha consciência está pesada. Open Subtitles لا أستطيع تناول الطعام لأن ضميري يثقل عليّ
    Se tivesse... se tivesse falhado naquela missão, teria problemas com os meus superiores e a minha consciência. Open Subtitles لو أنني, لو أنني فشلت في تلك المهمة لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري
    Para limpar a minha consciência. Isso faz-me sentir melhor. Open Subtitles فقط لـ مسح ضميري ويجعلني أشعر بتحسن كبير
    Eu interrogo a minha consciência durante a noite... apenas para acordar ainda mais confuso. Open Subtitles إستجوبت ضميري خلال الساعات العميقة من الليل فقط للصحوة في التشويش الأعظم
    a minha consciência quer a vitória do vegetarianismo por todo o Mundo, mas o meu subconsciente anseia por um bife suculento. Open Subtitles ضميرى يتمنى أن النظريه النباتيه . أن تنتصر فى العالم كله ولكن خيالى يتوق . لقطعه من اللحم
    Quando este corpo morrer, a minha consciência será transferida para outro. Open Subtitles عندما يموت هذا الجسد , ادراكي ينتقل الي شخص اخر
    Aprendi a conhecer-me melhor. A partir de agora, farei o que a minha consciência ditar. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، سوف أفعل ما يمليه علي ضميري
    Se a minha consciência estava pesada, não está mais. Open Subtitles إذا ضميري كان يضايقني، هو ليس لا أكثر
    Se quiseres alguma coisa de mim... estaria em falta com a minha consciência... se não dissesse que queria algo de ti. Open Subtitles إذا كنت تريد شيئا مني سأكون مفتقرا لإحترام ضميري إذا لم أقل أنني أريد شيئا منك
    De qualquer modo, a minha consciência não me permite tomar parte... na contratação de um pistoleiro profissional. Open Subtitles على الرغم من هذا، ضميري سوف لَنْ يَسْمحَ لي لِكي أكُونَ حزب إلى الإسْتِئْجار المقاتل المحترف
    Bem, na verdade, não é tão mau como roubar, mas a minha consciência está a pesar-me. Open Subtitles في الواقع ، هي ليست سرقة ، لكن ضميري يؤنبني
    Sim, e se fosse eu a ti... analisava muito bem a minha consciência... antes de tentar usar isto no tribunal. Open Subtitles ...أجل، ولو كنت مكانكِ سوف أفكر في ذلك طويلاً ...وأراجع ضميري قبل أن أحاول إستخدام ذلك في المحكمة
    Reverendo, eu desinfecto as casernas e purifico água, não faço nada que entre em conflito com a minha consciência e a minha fé. Open Subtitles حضرة القس، انا أعقم الثكنات وأُصفي المياه لا أفعل مايتعارض مع ضميري وإيماني
    O carro já está no seu leito de morte Robin. Tenho de limpar a minha consciência. Open Subtitles روبن, السيارة على فراش الموت يجب أن أريح ضميري
    Quero a minha consciência limpa, para poder fazer mais do que beijar-te. Open Subtitles أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ
    Mas, por mim, em boa-fé, a minha consciência obriga-me a que jure aceitar a validade da sucessão, mas não possa jurar o resto, sem condenar a minha alma à danação eterna. Open Subtitles ولكِن عَن نفسِي، بإيمَان صَالح ضميري يُتحرِكني بِأنني سَأقسم عَلى شَرعيَة
    a minha consciência não me deixa dormir nestas situações. Open Subtitles ضميري لا يسمح بالنوم في مثل هذه الحالات
    a minha consciência esteve sempre tranquila. Open Subtitles ضميري كان مرتاح على الدوام . . انا لم اضع الإختبارات
    Quero a minha consciência limpa, para poder fazer mais do que beijar-te. Open Subtitles أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ
    Foi mais como se a minha... consciência tivesse ido para outro lugar. Open Subtitles ..شعرت أكثر و كأن و كأن وعيي قد ذهب لمكان آخر
    Eu não quero deixar este mundo com nenhum segredo sobre a minha consciência. Open Subtitles أنني لا أريد أن أرحل عن هذا العالم .. وضميري غير مرتاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد