a minha equipa decidiu fazer uma coisa gira na universidade. | TED | حسناً، فريقي قرر أن يفعل شيئاً مميزاً في الجامعة. |
Assim, nos últimos meses, a minha equipa e eu trabalhámos para desenvolver 20 robôs personalizados que trabalhariam comigo como um coletivo. | TED | لذلك خلال الأشهر الماضية، عملت مع فريقي لتطوير 20 روبوت مصمم بشكل خاص بحيث يستطيعون العمل معي بشكل جماعي. |
Manda lá a minha equipa. Nós reparamos-te o satélite. | Open Subtitles | ارسل فريقي للأعلى سنقوم بإصلاح قمرك الصناعي المعطوب |
Eu defendo as minhas acções, e defendo a minha equipa. | Open Subtitles | انا اقف بجانب افعالى، و انا اقف بجانب فريقى |
Se a minha equipa afirma que é ele, então é ele. | Open Subtitles | لكن لو فريقى قال هذا هو الرجل، هذا هو الرجل. |
a minha equipa é só idiotas. Estou certo que sabe como é, meritíssimo. | Open Subtitles | طاقمي أحمق أنا واثق أنك تعرف كيف هذا يا سيادة القاضي |
a minha equipa quase não encontrou vestígios de zinco, magnésio ou ferro. | Open Subtitles | إستطاع فريقي أن يجد بصعوبة أثر الزنك، أو المغنيسيوم، أو الحديد |
Boa sorte. Desculpe, preciso voltar para a minha equipa. | Open Subtitles | حسناً، بالتوفيق اعذرني، يجب عليّ العودة إلى فريقي |
a minha equipa está disponível para o que precisar, é só dizer. | Open Subtitles | الآن فريقي تحت سيطرتكِ ، اي شيء تريدينه فقط اعلميني به |
Foi só um debate animado entre colegas. a minha equipa tem uma grande paixão pelo seu trabalho. | Open Subtitles | إنها كانت مُجرد مناقشة حماسية بين إثنين من الزملاء أعضاء فريقي حماسيين جداً تجاه عملهم. |
Não quero ter que explicar às pessoas neste quarto que a minha equipa não pode manter um hotel a salvo de 3 terroristas. | Open Subtitles | . لا أريد أن أجبر على الشرح للأشخاص المتواجدين في هذه الغرفة أن فريقي لا يمكنه تأمين فنذق من ثلاثة إرهابيين |
Pediram-me para jogar e a minha equipa ainda não perdeu. | Open Subtitles | آنا آسفه يريدونني أن العب و فريقي يظل يفوز |
Mas, a minha equipa tinha tudo controlado, sabia-mos que vinham. | Open Subtitles | لكن إستطاع فريقي التصرف بتمكن لقد كنا نعلم بقدومهم |
Eu não tratei das provas, mas sim a minha equipa. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَمْ أُعالجْ أيّ مِنْ الدليل. فريقي عَمِلَ. |
Não gosto quando se metem com a minha equipa. | Open Subtitles | حسنًا,أنا لا أحب عندما يعبث أحدهم مع فريقى. |
Se a minha equipa perdeu o controle do Stargate, nós não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان |
Mas neste momento, gostaria de conversar sobre o facto de o senhor estar a desfazer a minha equipa sem falar comigo. | Open Subtitles | لكنى أفضل الآن الحوار حول كيفية قيامك بحل فريقى دون أى مناقشة |
O Teal'c conseguiu trazer-vos aos três atraves da porta astral da nave. a minha equipa tratou a partir daí. | Open Subtitles | تيلك * أحضر ثلاثتكم الى * بوابه النجوم * من السفينه , فريقى تولى الأمر من هناك |
É a minha equipa do Panamá, treinada por mim. | Open Subtitles | هم طاقمي في بَنما , لقد درّبتَهم بنفسي. |
a minha equipa e eu andámos a sua procura há meses, e eu sabia que se a encurralasse, podia prendê-la com o mínimo de resistência possível. | Open Subtitles | زملائي في الفريق ولقد تم الصيد لعدة أشهر، وكنت أعرف أنني إذا كنت محاصر في، أنا يمكن القبض عليك بمقاومة أقل قدر ممكن. |
a minha equipa e eu estivemos quatro dias directamente a tentar evitar a 3ª Guerra Mundial, e é isso que ouço? | Open Subtitles | لأنني أنا وطاقمي ظللنا مستيقظين لأربع أيام متتاليه لمحاولة تجنب الحرب العالميه الثالثه وماذا |
Obrigar a minha equipa a trabalhar até à morte? | Open Subtitles | ما الذى تريد منى فعله ؟ أقود طاقمى للموت ؟ |
Peço-lhe autorização para a minha equipa o operar ao cérebro. | Open Subtitles | سأطلب منك التصريح لفريقي بأداء عملية مخ مفتوح |
Não gosto que a minha equipa se atrase. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ فريقَي لِكي يَكُونَ متأخّرَ. |
Por isso, a minha equipa principal e eu podemos concentrar-nos nos melhoramentos que realmente beneficiem todos. | TED | لذا أنا وفريقي الأساسي قادرون على التركيز في أداء التحسينات التي تقيد كل واحد. |