ويكيبيديا

    "a minha opinião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأيى
        
    • وجهة نظري
        
    • رأي رجلِ واحد
        
    • في رأيي
        
    • حكمي
        
    • آرائي
        
    • إستشارتي
        
    • عن رأيي في
        
    • رايي
        
    • رأيي الشخصي
        
    • رأيي لا
        
    • سالتنى
        
    • سماع رأيي
        
    • هل لي رأي
        
    E sei que a minha opinião não lhe diz muito, mas acho que caçar animais indefesos como desporto é é errado. Open Subtitles فانا أعرف رأيى فى ذلك الأمر فهو ذا أهميه بالنسبه لك لكن أعتدقد أن إصطياد حيوانات الدفاع بغرض الرياضه
    a minha opinião. Sinceramente, é bastante negativa por agora. Open Subtitles هذا رأيى , بصراحة يا سيدى معلوماتى قليلة حتى الأن
    a minha opinião é que os museus deveriam seguir o exemplo das religiões. TED وجهة نظري ,ان المتاحف يجب ان تنتزع ورقة من كتاب الاديان
    Mas é só a minha opinião. Open Subtitles هكذا سَيظنون على أية حال لكن يا، ذلك فقط رأي رجلِ واحد
    a minha opinião é que todos estes discursos, lojas e orações... não valem nada. Open Subtitles في رأيي ان كل هذا النقاش مجرد خطاب اثناء الصلاة لايزيد عن بصاق في النهر
    Chefe, nunca questionou antes a minha opinião. Open Subtitles أيها الرئيس، أنت لم تشكك في حكمي على الأمور من قبل
    E se alguém quiser saber a minha opinião sobre o Rei e o seu Concelho... só tem de perguntar! Open Subtitles وإذا أراد أحد أن يعرف رأيى فى الملك ومجلسه ما عليه إلّا أن يسألنى
    Deve achar a sua folha de serviço muito interessante, major, mas não é essa a minha opinião. Open Subtitles انا متأكد انك ستنظر لسجل خدمتك كما لو كان ملون بدرجة كبيرة هذا ليس رأيى فى ذلك
    Isto confirma a minha opinião de que a Biologia surge quando não temos a Matemática à mão. Open Subtitles اؤكّد رأيى ما فائدة علم الاحياء من دون علم الرياضيات الحقيقى.
    Ficamos todos e morremos. Mas é só a minha opinião. Open Subtitles أنا أقول أن نبقى جميعا ونموت لكن , هذا رأيى أنا
    Se queres a minha opinião, diria que: ou se preparam para zarpar do porto de Abrol, ou estão escondidos num sítio profundo, algures na Cordilheira de Grenerge. Open Subtitles أذا أردت رأيى,أنا أظن أنهم إما أبحروا إلى ميناء أبرول أو أختفوا فى مكان ما فى سلسلة جرينيرج الجبلية
    Acho que isso não é bom, mas, claro, é a minha opinião. TED و أعتقد أن ذلك ليس بجيد، أنت حرٌّ، و هذه هي وجهة نظري.
    mas também gostava de acrescentar, para o John e não só, que a minha opinião é que tenho esperança no futuro. TED ولكن أود أيضا أن أضيف إلى جون وللآخرين أن وجهة نظري هي، أنا متفائل للمستقبل.
    Mas é só a minha opinião. Open Subtitles لكن يا، ذلك فقط رأي رجلِ واحد
    a minha opinião, sujeita a estudos futuros, é que este artigo é genuíno Open Subtitles في رأيي ان الموضوع بحاجة الى فحص تعزيزي،وهذا البند صحيح
    Sei o que estais a pensar, mas asseguro-vos, senhor, que a minha opinião, no que diz respeito a esta tarefa, ainda está intacta. Open Subtitles أعرف بماذا تفكر ولكن أؤكد لك سيدي، حكمي بما يتعلق بهذه المهمة، لا يزال سليماً.
    Como é que a minha opinião sobre a coragem é um indicador de que serei uma boa funcionária? Open Subtitles آرائي عن الشجاعه يفترض ان تخبرهم بأني موظفه جيده كيف؟
    Sim, é essa a minha opinião legal. Open Subtitles هذه هي إستشارتي القانونية
    Antigamente querias sempre a minha opinião sobre elas... Open Subtitles لقد كنت دائما تسألني عن رأيي في اللقطات اليومية
    Em todos aqueles anos no Congresso, a minha... opinião... era a que mais contava para ele. Open Subtitles طوال تلك السنوات في الكونجرس كان رايي هو أهم شيء عنده
    FR: a minha opinião é que, se encontrarmos nova vida, podemos nem sequer reconhecê-la. TED ف.ر: رأيي الشخصي هو أننا إذا استطعنا إيجاد حياة جديدة فمن الممكن أن لا نتعرف عليها فحسب.
    É como se a minha opinião não valesse nada... Open Subtitles الأمر أنه . وكأن رأيي لا يساوي شيئاً لانني لم أمر
    Se querem saber a minha opinião, Ratcliffe tem-nos mentido desde Londres. Open Subtitles لو سالتنى فراتكليف يكذب علينا منذأنغادرنالندن.
    Todos pedem a minha opinião, Roberto. Open Subtitles الكل يطلب سماع رأيي!
    a minha opinião não conta? Open Subtitles هل لي رأي في الموضوع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد