Cada homem merece a oportunidade de aspirar a algum luxo. | TED | كل رجل يستحق الفرصة للحصول على القليل من الرفاهية |
Tiveste a oportunidade de falar com muitas pessoas em todo o mundo. | TED | لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم. |
Senti-me como se tivesse tido a oportunidade de entender melhor o amor, até mesmo as partes compulsivas. | TED | وشعرت وكأنما سنحت لي الفرصة لفهم الحب بشكل أفضل. حتى الأجزاء المملة و المصطنعة منه. |
Caso não especificassem uma hora e uma data, seria fácil esperar a oportunidade de levar a criança quando ela estivesse com a ama. | Open Subtitles | فإذا لم يقم بتحديد الوقت و التاريخ فهذا سيجعل فرصة خطف الطفل أسهل ربما في يوم ما عندما يكون مع مربيته |
Terei a oportunidade de dar alguns conselhos ao nosso pinga-amor. | Open Subtitles | انه يتيح لي الفرصة فى تقديم بعض النصائح للملهوف |
Não tive a oportunidade de lhes agradecer pela minha promoção. | Open Subtitles | لم تتح لى أبدا الفرصة لكى أشكركما على ترقيتى |
Vais negar-me a oportunidade de olhar para a tua radiante beleza? | Open Subtitles | هل سوف تنكرين على الفرصة كي أنظر إلى جمالكي المتألق؟ |
Hoje tu tens a oportunidade de fazer parte desta grande linhagem. | Open Subtitles | اليوم تمنح لك الفرصة لتكون جزءاً من هذا النسب العظيم |
Pelo menos, ele teve a oportunidade de se despedir. | Open Subtitles | على الأقل كان لديه الفرصة ليقول مع السلامة |
Bem, tive a oportunidade de proteger uma pessoa notável. | Open Subtitles | لقد جاءتني الفرصة لحماية شخص رائع و مشهور. |
Há algum tempo que não falo, mas adoraria a oportunidade de conversar com uma companhia tão bonita como você. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث بها منذ مدة لكنني سأنتهز تلك الفرصة لأتحاور مع رفيقة فى مثل جمالك أنت |
E quando teve a oportunidade de fazer alguma coisa... | Open Subtitles | .. وأخيرا عندما واتتك الفرصة لفعل شيئاً ما |
Você e o Sr. Cheney tiverem a oportunidade de ler as cópias das cartas do Zodiac, que enviamos? | Open Subtitles | تفضل هل سنحت لك وللسيد شيني الفرصة للنظر إلى نسخ من رسائل الزودياك التي ارسلت لكم؟ |
Podemos concluir que a oportunidade de comprar uma motocicleta tão cedo após ouvirmos as notícias cataclísmicas do Ben, possa ser de intervenção divina. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي |
Dei-te a oportunidade de vingares duas mulheres a quem o sistema judicial falhou e, tal como esperava, agarraste essa oportunidade. | Open Subtitles | لقد أعطيتك فرصة لتنتقم من أمرآتين لم يستطيع النظام أن ينتقم لهم وكما تمنيت ، لقد أستغليت الفرصة |
Nem sempre terei a oportunidade de fazer este trabalho. | Open Subtitles | لن تكون لديّ دائماً الفرصة للقيام بهذا العمل |
E tiveste a oportunidade de comprar a terra alguma vez? | Open Subtitles | 15سنة ولم تحصل على فرصة امتلاك الأرض التي تحرثها |
Pode ser a oportunidade de conhecer os vizinhos sem ser em tribunal. | Open Subtitles | بإمكانها أن تكون فرصة جيدة للتعرف على جيراننا خارج قاعات المحكمة |
Só quero oferecer-lhe a oportunidade de aparecer na televisão. | Open Subtitles | أريد أن أعرض عليك فرصة الظهور في التلفاز |
Pois. Primeiro ganhas e depois roubas-me a oportunidade de perder dignamente. | Open Subtitles | نعم أولا لقد فزت وبعدها سرقة فرصتي للحفاظ على كرامتي |
Eu penso que aquilo de que temos mais medo é que nos neguem a oportunidade de realizar o nosso verdadeiro potencial, esse sonho com que nascemos, e possamos morrer sem sequer ter essa oportunidade. | TED | أعتقد أن أكثر ما يخيفنا هو أن نُضَيع فرصتنا في حياة وافِية تتناسب مع إمكانياتنا، تلك الحياة التي ولدنا لنَحْلُم بها ونخشى أن نموت دون أن تكون لدينا الفرصة أن نحياها. |
Mas graças a si, nunca terei a oportunidade de descobrir se ainda podia ter tido uma mãe. | Open Subtitles | ،لكن والفضل لك بهذا لم أحظ بفرصة لاكتشاف هذا لو أنه ما زال معي أم |
Nunca tive a oportunidade de realmente o conhecer. | Open Subtitles | انه فقط لانني لم احصل على الفرصه لمعرفته جيداً |
E esse piloto, vai correr contra mim E terá a oportunidade de ganhar 10.000 dólares. | Open Subtitles | و هذا السائق سيقابلني و سيحظى بالفرصة ليربح 10000 دولار |
Negar a todos os peregrinos a oportunidade de ajoelhar em frente ao túmulo de Madalena. | Open Subtitles | أن تنكر على كل حاج فرصته في أن يركع أمام قبر المجدلية |