ويكيبيديا

    "a página" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صفحة
        
    • الصفحة
        
    • صفحتها على
        
    • الصفحةَ
        
    • للصفحة
        
    Mas em Hiroxima, algumas pessoas foram varridas, deixando só um relógio de pulso ou a página de um diário. TED ولكن في هيروشيما ، محي بعض الناس تماماً ، ولم يبق إلا ساعة اليد أو صفحة مذكرات.
    Aqui está a página do título. Temos muitos autores ali. TED حسنا هذه صفحة العنوان. لدينا عدد من المؤلفين هناك.
    Espreitai a página 205. Fiz uma dobra na página... Open Subtitles أنظري إلى صفحة 205 فأنا قلبت الزاوية السفلى
    Revê a página 10, enquanto esperas que a água ferva. Open Subtitles ما رأيك في مراجهة الصفحة 10 بينما الماء يغلي.
    Acho que vai ficar tudo bem, meninas. Ela virou a página. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون على ما يرام، لقد طوت الصفحة.
    Obrigado por me teres mandado a página do Facebook, já me masturbei uma data de vezes. Open Subtitles شكراً على ارسالك لي صفحتها على الفيسبوك بالمناسبة لقد مارست العادة السرية عليها بضعة مرات حتى الان.
    Sabes que um dos meus maiores prazeres na vida é comer o pequeno-almoço e ler a página de desporto. Open Subtitles أنت تعرف ، واحدة من أكبر المتع فى حياتى هى أن آكل إفطارى وأنا أقرأ صفحة الرياضة
    Alguém rasgou deste diário a página necessária para descobrir esse saque. Open Subtitles شخصٌ ما مزق أكثر صفحة مهمة في الكتاب لإكتشاف الغنيمة
    Ele estava a interagir com a página do Facebook da sua namorada. TED فوجدوا أنه يتواصل على صفحة حبيبته على الفيس بوك.
    a página das feromonas levou-me para um vídeo TED والآن أخذتني صفحة الفيرمونات إلى فيديو لقنفذ البحر يمارس الجنس
    O exemplo que apresento aqui é a página de Artigos Para Eliminar. TED المثال الذي لدي هنا يدور حول التصويت لحذف صفحة.
    Pranav vira a página do livro e pode ver informações adicionais sobre o livro — comentários de leitores, talvez informações do seu crítico favorito, etc. TED ثم يقلب برناف صفحة الكتاب ليرى مزيد من المعلومات عن الكتاب أراء القراء ، أو معلومات من ناقده المفضل ، إلى أخره
    Até hoje, a página do Rapaz do Star Wars tem um aviso, lá em cima, que diz que não se deve colocar o seu nome verdadeiro na página, TED وحتى هذا اليوم، صفحة طفل حرب النجوم لديها تحذير في الأعلى على اليمين يقول أنه لا يمكنك وضع أسمه الحقيقي على الصفحة.
    a página inicial democrática do melhor que há na web. TED هذا ما يمكنكم تسميته موقع أخبار إجتماعية. في الأساس كل ذلك يعني أنها صفحة بداية ديموقراطية لأفضل الأشياء على الويب.
    Tudo menos a página 127 que certamente deve estar aqui algures. Open Subtitles كل شئ عدا الصفحة 27 مؤكد أنها موجودة بين الأوراق
    Mão, a página seguinte não faz sentido. Preciso de ajuda. Open Subtitles أمي، الصفحة التالية ليس لها معنى أحتاج إلى المساعدة
    Coronel, para a acta, pode ler a página 57, parágrafo 4? Open Subtitles وأيها العقيد هل يكنك أن تقرأ الصفحة 57 المقطع الرابع؟
    É importante saber quando se deve virar a página. Open Subtitles من الهام أن تعرفي الوقت المناسب لطيّ الصفحة.
    Não estou a ver o vídeo, mas a página de Jennifer Sanchez. Open Subtitles أنا لا أبحث في الفيديو. أنا أبحث في الصفحة جنيفر سانشيز.
    a página na memória dela foi escrita em código. Open Subtitles هذه الصفحة من ذاكرتها كانت نوعاً ما مشفّرة
    O que te fez pensar em olhar a página no Twitter? Open Subtitles ما الذي جعلك تفكر في مراجعة صفحتها على "تويتر"؟
    Muito bem, dá-me a página. - O quê? Open Subtitles حَسَناً، يَعطيني الصفحةَ.
    O Batman pode ter saído na primeira página, mas Bruce Wayne foi empurrado para a página oito. Open Subtitles لقد صنع بات مان على الصفحة الأولى و تراجع بروس واين للصفحة الثامنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد