Alex, só estou a pedir-te que te superes por um minuto. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط ان تتمالك نفسك لدقيقة واحدة فحسب |
Não estou a pedir-te que lhe dês um tratamento diferente, mas que trabalhes nele com afinco e diligência. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك العمل عليها بشكل مختلف أنا اطلب منك العمل عليها بالأجتهاد و الهمه |
Ouve, estou a pedir-te para pedires outro favor ao teu pai. | Open Subtitles | انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر. |
Não estou a pedir-te que mintas. Estou a pedir-te algum tempo. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت |
Só tenho a pedir-te um enorme favor. | Open Subtitles | فقط وددت أن أطلب منكِ معروفاً كبيراً دع هذه الليلة لىّ أنا وصديقي |
Estou a pedir-te que me protejas do outro lado da porta. | Open Subtitles | أطلب منك أن تحميني من الجانب الآخر من ذلك الباب |
Não estou a pedir-te para colocares o "pescoço no cepo". | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن عصا الرقبة الخاص بها. |
Estou a pedir-te, por favor, por favor, arrasta o teu rabo ali para dentro e faz isso por mim. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك الآن، من فضلك أنْ، رجاء ادلف إلى هُناك فوراً وقم بذلك من أجلي. |
Não quero implorar, mas estou a pedir-te por favor, como amigo. | Open Subtitles | لا أريد ان أترجاك, ولكننى أطلب منك, أرجوك, كصديق |
Só estou a pedir-te que tentes. Mas, se calhar, é pedir muito. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك المحاولة , لكنى ارى انى كررت طلبى اكثر من اللازم |
Tu sobes e eu não volto a pedir-te boleia. | Open Subtitles | إصعد لأجل فنجان واحد وأنا لن أطلب منك أى توصيلة أخرى0 |
Estou a pedir-te, para que fique registado, que identifiques o teu comandante. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتعرّف رسمياً على ضابطك المسؤول |
Achas que me sinto à vontade a pedir-te para fazeres isto? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني مرتاح وأنا أطلب منك هذا ؟ |
Estou a pedir-te que faças o que tens tão desesperadamente esperado fazer. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تفعلي الشيء الذي كنتي ترغبين عمله بشده |
Estou a pedir-te para deixares isso senão eu vou tirar-te tudo! | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تتنازل عنه والا ساخذه انا |
Mas estou a pedir-te isto porque és o único a quem posso pedir. | Open Subtitles | ولكنني اطلب منك .. لإنك الوحيد الذي أستطيع الطلب منه |
Tenho que descobrir mais, antes de falar com o Gabriel, o que me leva a pedir-te para tomares conta da loja,por favor. | Open Subtitles | علي أن أجد المزيد قبل التحدث لجابرييل وهي طريقتي الملتوية لكي أطلب منكِ أن تبقي بالمحل |
Estou a pedir-te que faças uma das coisas mais difíceis que alguém na tua posição tem de fazer. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن تقومي بأصعب شيء يمكن أن يقوم به أحد في مركزنا |
Parece que estou a pedir-te para vir viver comigo, e não estou, pelo menos por enquanto. | Open Subtitles | إنه تقريباً مثل أن أطلب منك الإنتقال معاً أو شيئاً من هذا القبيل وأنا لست كذلك .. أعني ليس حتى الآن |
Estou só a dizer que tenho de prender-te de manhã, por isso estou a pedir-te para saíres antes. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّني سوف إعتقلْك في الصباحِ، لذا أَطْلبُ مِنْك الخُرُوج قبل ذلك. |
Muito bem. Estou a pedir-te, principalmente esta semana, controla a tua comunidade. | Open Subtitles | ألتمس منك في عطلة هذا الأسبوع بالذات أن تطوّع مجتمعك. |
Mas sai, ele está a pedir-te assim, mulher. | Open Subtitles | هيا, إنه يطلب منكِ هذا |
Ouve, só estou a pedir-te um pouco mais de tempo, está bem? | Open Subtitles | انظر، كل ما ألتمسه منك هو الانتظار قليلًا، اتّفقنا؟ |