ويكيبيديا

    "a quem é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى من
        
    • الى من
        
    a quem é que a Xerife referia-se quando mencionou "sanidade"? Open Subtitles إلى من كانت اشارة المأمورة عندما ذكرت سلامة العقل؟
    a quem é que os ajudantes pedem ajuda? Open Subtitles إلى من يلجأ المساعدون عندما يحتاجون إلى المساعدة؟
    Não sei a quem é dirigida esta sugestão, mas é uma sugestão de cariz pessoal, não tem a ver com trabalho. Open Subtitles لا أعرف الاقتراح موجه إلى من لكن يبدو أنه اقتراحاً شخصياً و ليس لأجل المكتب
    a quem é que ele conta? Open Subtitles الى من يتحدث بذلك؟
    - a quem é que ele está a dever? Open Subtitles الى من يدين بها؟
    Vê lá a quem é que chamas burra. Open Subtitles انتبهي الى من تتكلمي عنه
    40.000 dólares e não sei a quem é que os estou a dar? Open Subtitles أربعين ألف دولار ولا أعرف إلى من أُعطيها؟
    E mais importante, a quem é que ela vai vender? Open Subtitles و الأمر الأكثر أهميّة , إلى من ستبيع الشرائح ؟
    a quem é que mostras o passaporte? Open Subtitles إلى من تري جواز سفرك؟ لكمة و جودي؟
    Tudo bem, a quem é que você a vendeu? Open Subtitles حسناً ، إلى من بعتَ ذلك المسدس؟
    a quem é que pensa que isto pertence? Open Subtitles -حسناً ، إلى من تظن أن يخصه هذا ؟
    a quem é que vendes as armas? Open Subtitles إلى من تبيعون السلاح ؟
    a quem é que dedico, meu? Open Subtitles إلى من أعمل هذا, يا صاح ؟
    a quem é que dedico? Open Subtitles إلى من أعمل هذا ؟
    E ele... Quero dizer, a quem é que vais? Open Subtitles وقد وجد إلى من سوف تذهب؟
    - a quem é que a deste? Open Subtitles الى من قمت بتسليمها ؟
    - a quem é que deu aquela senha? - A ninguém. Open Subtitles الى من اعطيتى كلمة السر تلك ؟
    E sabes a quem é que sou leal. Open Subtitles و تعلمين الى من يكون ولائي
    a quem é que deixaste ontem a Andrea Huntsman? Open Subtitles الى من جلبت أندريا ليلة أمس ?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد