"Era uma vez, num sítio que ficava a quilómetros e quilómetros | Open Subtitles | ذات مرة, في مكانٍ ما على بعد أميال و أميال |
Pode localizar o som dos dragões a quilómetros daqui. | Open Subtitles | يمكنها تعقب أصوات التنانين من على بعد أميال |
Se estiver em viagem, seja qual for o fuso horário, utilizo o Skype para contactá-los mesmo que me encontre a quilómetros. | TED | إذا ما كنت مسافرة، في أي منطقة زمنية كانت، أستخدم سكايب لأكون على اتصال مع أطفالي حتى وإن كنت على بعد أميال. |
Conseguia ouvir um alfinete cair a quilómetros de distância. | Open Subtitles | كان يمكنني سماع رنة الابرة من على بعد اميال |
Pareces estar a quilómetros daqui. | Open Subtitles | يبدو أنك على بُعد ملايين الأميال |
- Se eu fizesse o que quero... - O quê? ... há muito que teríamos feito as malas e estaríamos a quilómetros daqui. | Open Subtitles | كنا قد حزمنا منذ فترة طويلة وكنا الآن على بعد أميال |
Não fumes! Os dinossauros apanham os cheiros a quilómetros. | Open Subtitles | لا تشعل هذه الدينوصورات تشم الروائح على بعد أميال |
Ali estava eu, a quilómetros de casa, a horas do sono, sem ter com quem falar, onde ir, e nada para fazer, excepto... | Open Subtitles | ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا |
Eles estão a quilómetros. Podemos estar a olhar para bonecos. | Open Subtitles | أنهم على بعد أميال وأيضاً شخصيات الرسوم المتحركة |
Todos os mortos-vivos a quilómetros daqui ouviram os teus disparos. | Open Subtitles | جميع الموتى على بعد أميال سمعوك تطلق النار |
Há quem diga que se conseguia ouvir os gritos a quilómetros de distância. | Open Subtitles | ثمّة أقوال روت أنّ كان بالإمكان سماع صرخاتهن على بعد أميال |
Se ela tiver seguido aquela direcção, poderia estar a quilómetros de onde procurámos. | Open Subtitles | إن ذهبت بهذا الاتجاه، فهي على بعد أميال من مكان بحثنا. |
- São todas a quilómetros do armazém. | Open Subtitles | انهم جميعا على بعد أميال من مكان التخزين. |
a quilómetros de distância da tua penthouse e da localização da festa para a qual não me convidaste? | Open Subtitles | على بعد أميال من بيتك ومن مكان إقامة الحفل الذي الذي لم تدعيني إليه |
É uma entidade independente, pode controlá-la a quilómetros de distância. | Open Subtitles | إنّه مستقلّ بنفسه كلّيّاً و يستطيع تنفيذ رغباته على بعد أميال |
Matar alguém a quilómetros de distância com uma tecla? | Open Subtitles | قتل أحد من على بعد أميال بضغطة مُفتاح؟ |
Sim, pressinto os fãs a quilómetros de distância. | Open Subtitles | وأنا أستطيع أن أرى أمثالكم من على بعد أميال |
Carrega com ele se tiver de ser. Estamos a quilómetros de distância. | Open Subtitles | بين نحن على بعد اميال سوف يستغرق هذا الليل بأكمله |
Vão poder vê-los a chegar a quilómetros. | Open Subtitles | شوف يتمكنون من رؤيتك قادما من على بعد اميال |
Ela pode estar mesmo à tua beira, ou pode estar a quilómetros daqui, e eu sou a única que sabe onde é que ela está. | Open Subtitles | ربّما تكون بجوارك، أو ربّما تبعد ملايين الأميال. -وإنّي الوحيدة العالمة بمكانها . |