e quando acabámos, em 16 milissegundos, a rede neural consegue analisar a minha imagem e decifrar tudo sobre o meu rosto. | TED | وعندما انتهينا من ذلك، في 16 ميللي ثانية، تستطيع الشبكة العصبية النظر إلي وجهي واكتشاف كل شيء حول وجهي. |
Vou meter 500 macacos sob a rede para vocês os apanarem. | Open Subtitles | سأجمع 500 قرد تحت تلك الشبكة كي تمسكوا بها أنتم. |
Não respondem. a rede trancou-nos de fora do sistema de armas. | Open Subtitles | إنهم لا يستجيبوا ياسيدتى .الشبكة جعلتنا خالي الوفاض من أسلحتنا |
O desafio é reinventar a rede de segurança social para fazer face a esta crescente economia fragmentada. | TED | فالتحدي القادم هو اعادة ابتكار شبكة الأمان الاجتماعي لتتلائم مع الاقتصاد المضعضع على نحوٍ متزايد. |
a rede de Inteligência de Bombas deverá poder pesquisá-lo. | Open Subtitles | شبكة إستخبارات القنابل ستكون قادرةً على مطابقة هذا |
Perfeito! a rede quer uma entrevista com o pai dela. | Open Subtitles | هذا مثالي، الشبكة تريد أن تجري مقابلة مع أبيها |
Volta a ver se a rede eléctrica registou alguma falha de energia. | Open Subtitles | تحققي من الشبكة الكهربائية لأي إرتفاع في الطاقة الكهربائية مرة أخرى |
a rede História quer entrar. Também damos as notícias. | Open Subtitles | مهلاً ، الشبكة التاريخية ، تريد هذا، نحنلديناأخبارأيضاً. |
Mas a rede está lá fora, se souberes como usá-la. | Open Subtitles | ولكن الشبكة موجودة بالفعل، إذا كنت تعلمين كيفية إستخدامها. |
Sabemos do teu plano para atacar a rede eléctrica. | Open Subtitles | نحن نعرف عن خطتك للهجوم على الشبكة الكهربائية |
Depois, quando se ilumina a rede toda, apenas será ativado esse tipo de célula. | TED | ومن ثم عندما توجه ضوء مشع الى الشبكة تلك فان الخلايا المعنية سوف تُفعل |
Precisávamos de algo para manter a rede levantada no ar no meio do círculo de trânsito. | TED | واحتجنا شيئاً لكي نعلق عليه الشبكة في منتصف دوار مروري |
Carinho, cortava a rede eléctrica de toda a cidade se tu pedisses. | Open Subtitles | عزيزي استطيع اغلاق شبكة الكهرباء عن المدينة كلها ان طلبت مني |
Revistei-lhe a casa quase toda, mas não encontro a rede de computadores. | Open Subtitles | لقد فتشتُ منزله ولا أستطيع العثور على شبكة الكمبيوتر الخاصة به |
Tentei ligar-vos, mas não consegui. a rede é horrível por aqui. | Open Subtitles | حاولت الاتصال، لكنّي لم أفلح، بسبب شبكة الهاتف الضعيفة هنا. |
a rede foi exposta, um grupo de agentes acabaram mortos. | Open Subtitles | تعرضت شبكة للهجوم و انتهى الأمر بكل عملائها موتا |
Ela estaria melhor se ligasse para a rede dos Amigos Tarados! | Open Subtitles | من الأفضل أن تتصل بشبكة الأصدقاء المميزين |
Ou partilhar a rede social com as minhas melhores amigas. | Open Subtitles | او القيام ببعض التواصل عبر الشبكات الاجتماعية مع اصدقائي؟ |
Ouça... volta a contactar a rede, vê quem mais consegues lançar. | Open Subtitles | اسمع, عد الى الشبكه وانظر ماذا تستطيع ان تحصل عليه |
Quer fazer uma chamada ou usar a rede, enviar um correio, jogar, ou outras opções? | Open Subtitles | ما الذي تريده , الاتصال ام الاتصال بالشبكة, او ارسال رسالة |
Existe uma Unidade secreta no departamento da polícia para comprometer a rede subterrânea. | Open Subtitles | ثمّة وحدة سريّة داخل إدارة الشرطة أقيمت لاعتراض السكّة الحديديّة |
Pensam que não conseguem fazer o que faziam antes porque a rede já não existe. | Open Subtitles | يَعتقدونَ بأنّهم لا يَستطيعونَ القيام بما كانوا يقومون به قبل ذلك لأن تلك الشبكةِ لَيست هناك. |
Um dos nossos agentes expôs a rede que partilhava. | Open Subtitles | أحد عملائنا دمر شبكتك وأعلم أنك شاركت , لقد أخفقنا |
A ISI activa a rede, copiam-no para o aplicativo. | Open Subtitles | ،المخابرات الباكستانية تقوم بتفعيل شبكتهم ويدخلوها على التطبيق |
Podias comer qualquer gaja que andasse aqui, qualquer uma delas que visses agora mesmo com a rede no cabelo | Open Subtitles | يارجل , يمكنك حقا الحصول على اى امرأه هنا اي وحده هنا مع شبكه الشعر , يارجل |