a regra é uma demora de cerca de 10 anos para um produto novo entrar no mercado dos países em desenvolvimento, se possível. | TED | القاعدة هي حوالي 10 سنوات من تأخير لمنتج جديد حتى يذهب إلى السوق في الدول النامية ، إذا قدر له الذهاب. |
Qual a regra mais importante de todos os jogos, Sr. Green? | Open Subtitles | ما هي القاعدة الأولى لأي لعبة يا سيد جرين ؟ |
Meu, não lhe podes telefonar. Tens que esperar três dias para poderes telefonar a uma mulher. É a regra. | Open Subtitles | يارفيق ، لا يمكنك الإتصال بها ، يجب أن تنتظر ثلاثة أيام لتتصل بإمرأة ، هذه القاعدة |
Meu, qual é a regra acerca de putos brancos a dançar? | Open Subtitles | ،يا صاح ما قاعدة رقص الأولاد البيض في الشارع العام؟ |
Quebraste a regra principal não dormiste com o vencedor da luta. | Open Subtitles | لقد خرقت القاعدة الأساسية أنت لم تعاشري الفائز في القتال |
É a regra de ouro, familiar mas não amigável. | Open Subtitles | هذه هي القاعدة الذهبية مألوفاً لكن ليس ودوداً |
Muito bem, minha artista, qual é a regra número um? | Open Subtitles | حسناً, والآن يا فنانتي الصغيرة ما هي القاعدة الأولى؟ |
Sei que a regra número 2 é "usar sempre luvas" | Open Subtitles | أعرف ان القاعدة الثانيه هي ان تلبس قفازات دائماً |
Só pedi que me deixassem provar que o que aconteceu naquela noite foi a exceção e não a regra. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو إتاحة الفرصة لي لإثبات أن الذي حدث تلك الليلة كان الإستثاء وليس القاعدة |
E a regra era, porque eu era sensível, era compassiva, era muito sensível à injustiça, e era muito pro-justiça. | TED | وكانت القاعدة ، لأنني كنت حساسة ، كنت رحيمة ، كنت حساسة جدا للظلم ، وكنت مؤيدة وبشدة للعدالة. |
Esta é a segunda coisa que aprendi: O meu cliente, o Will, não foi uma excepção à regra; foi a regra. | TED | اليكم ثاني شيئ تعلمته موكلي ويل لم يكن استثناء لهذه القاعدة بل كان هو القاعدة في حد ذاتها. |
Este tipo de verborreia não é a exceção, mas a regra. | TED | هذا النوع من اللغة ليس إستِثناء، بل هو القاعدة. |
Quando encontramos pessoas que parecem ser uma exceção à regra, quase sempre é porque a regra foi quebrada, não é que eles sejam uma exceção à regra. | TED | عندما تقابلين من يبدون كاستثناء للقاعدة، فغالبًا تكون تلك القاعدة قد كُسرت، ليس الأمر أنهم استثناء عليها. |
CA: Eu acho que, para os jornalistas, a objetividade é a regra de ouro. | TED | كريستيان: أعتقد بالنسبة للصحفيين أن الموضوعية هى القاعدة الذهبية. |
a regra número nove surgiu-me depois — na verdade não planeei uma queda, não decidi cair 12 metros e fraturar uma costela. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
a regra de ouro era "se a minha mãe não compreendesse" não podíamos usar no vídeo. | TED | القاعدة هي، لو لم تفهمهم أمي إذا لا يمكننا إستخدامه في المقطع |
Podem dizer à assistente da vossa professora qual é a regra principal? | Open Subtitles | أيها الفصل، أيمكنكم إخبار مساعدة أستاذتكم بأهم قاعدة في تلك الدورة؟ |
Pessoal, pelo menos finjam obedecer a regra de interdição de dispositivos. | Open Subtitles | احترموا ولو قليلاً قاعدة عدم استعمال الأجهزة ، اتفقنا ؟ |
Eu acredito que a regra geral é: Mais fácil de mobilizar não quer dizer que seja mais fácil obter vitórias. | TED | اعتقد أن هناك قاعدة مجربة وهي: السهولة فى الحشد لا تعني بالضرورة سهولة تحقيق المطالب. |
Pensei que já discutimos a regra número um, Flynn. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا تناقشنا فى القاعده رقم 1,فلين |
a regra mais importante era nada de sexo. Só fotografias. | Open Subtitles | والقاعدة الاكثر اهمية كانت لاجنس , صور فقط |
O que diabos aconteceu com a regra 17? | Open Subtitles | ماذا حدث بحق الجحيم للقاعدة 17؟ |
Ouve a regra três. | Open Subtitles | والذي يقودني إلى القاعدةُ الثالثة. |
É a regra. Ficas mais velha, recebes um presente. | Open Subtitles | آسف, تلك هي القواعد تتقدم في السن, تحضر هدية |