Eu aceitei o seu dinheiro, mas não era A sério. | Open Subtitles | حقاً أخذت بعض المال منك لكني لم أكن جاداً |
Está a correr lindamente. Estás óptimo. Estou a falar A sério. | Open Subtitles | الوضع يسير بنحو رائع، انك ممتاز أنا حقاً أعني هذا |
Não, eu sei que ela voltará. Estou estupendo, A sério. | Open Subtitles | أنا أعلم انها سوف تعود انا بحالة رائعة حقاً |
Áudio: ♫ Hei! ♫ ♫ Tu estás bem ♫ ♫ Vais ficar bem ♫ Ze Frank: Esta uma das melhores, A sério. | TED | تسجيل: ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ زي فرانك: فكان هذا من المجموعة الأفضل, حقا. |
Não me importa que tenhas um encontro. A sério que não. | Open Subtitles | لا أمانع في ذهابك لمقابلة أحدهم حقا لا أمانع هذا |
Gostava que me falasse do livro. A sério. Sou uma boa crítica. | Open Subtitles | أود لو أسمع عن كتابتك، أود ذلك حقاً فأنا محررة جيدة |
Estou a tentar, A sério. Tenho é muita pressão em mim agora. | Open Subtitles | أنا أحاول ، حقاً ، أنا عندي الكثير من الضغوط الآن |
A sério? Quem me dera ter sabido antes. Eu adoro fazer coisas. | Open Subtitles | حقاً , أتمنى لو أني كنت أعرف هذا, أحب فعل الأشياء |
Pessoal, isto é óptimo, A sério, mas não consigo chegar aos aperitivos. | Open Subtitles | يا رفاق, هذ رائع حقاً و لكنى لا أستطيع الوصول للكعك |
Pára, não estava a falar A sério quando disse aquilo. | Open Subtitles | توقّف، أنا لَمْ أَعْنِى الأمر حقاً عندما قُلتُ ذلك |
Não queria dizer... Agradeço que se preocupem com ela, A sério. | Open Subtitles | لم أقصد انظري أقدر لك اهتمامك بها ، حقاً أقدره |
A sério! Espero que seja atum! Espero que seja atum! | Open Subtitles | حقاً, أرجو أن تكون تونا أرجو أن تكون تونا |
Olha, se me estás a tentar assustar, não vai resultar, porque eu já vi pior, A sério. | Open Subtitles | إنظر ، إذا كنت تحاول أن تخيفني فهذا لن ينجح لأنني رأيت الأسوأ ، حقاً |
A sério? Um artigo que envolve registos médicos de infância? | Open Subtitles | حقاً أي قصة التي تتضمن سجلات طفولته الطبية الغامضة |
Levava a coisa A sério. Era a minha aula favorita. | Open Subtitles | لقد تورط حقا في هذا لقد كان أستاذي المفضل |
Foi a segunda vez que o Will foi valioso para nós, eu gostaria de poder fazer mais por ele, A sério. | Open Subtitles | تلك إرادة المرة الثانية تجيء خلال لنا، أتمنّى كان هناك أكثر أنا يمكن أن أعمل له، أنا حقا أعمل. |
Não sei como consegues trabalhar para aquele homem, ou porque levas A sério o que ele diz. | Open Subtitles | انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية |
Sr. Monk, eles é que ficam a perder. A sério. | Open Subtitles | السيد مونك ، لأنهم خسروا حقا هذا هو الامر |
A sério, Mandy. O luto de 24 horas terminou. | Open Subtitles | جدياً ماندي إنتهت فترة الحداد لـ 24 ساعة |
Estás a falar A sério, sobre ires à direcção? | Open Subtitles | إذاً، أأنتِ حقّاً مستعدّة للذّهاب إلى الإدارة ؟ |
Mãe A sério, nós estamos bem podes ir, à vontade. | Open Subtitles | أمـي بجد ، نحن بخير يمكنك الذهـاب ، حقــا |
A sério. Não faz mal, tenho família aqui. Mais ou menos. | Open Subtitles | إنّي حقًّا ممتنة، لا بأس، لديّ أسرة هنا، نوعًا ما. |
A sério, da última vez tiveste sorte, mas tens de ter cuidado. | Open Subtitles | جديا انت محظوظ في الفترة الاخيرة ولكن عليك ان تكون حذرا |
Diga ao cozinheiro que não gostamos desta mistela. Queremos comida A sério. | Open Subtitles | اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي |
É um postal literario. Isto é A sério? Não é uma festa qualquer. | Open Subtitles | إنها حرفيا بطاقة بريدية هل أنت جاد في هذا الأمر ؟ إنها ليست مجرد حفل هل تحدثت مع الجريدة حول هذا الأمر |
Eu estou com grandes problemas emocionais! Estou a falar A sério! | Open Subtitles | عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد |
Uma ligeira mudança de planos. A sério? | Open Subtitles | بعض التغيير في الخطط , يا إليوت آه , هل هذا صحيح ؟ |
Acho que algures, bem lá no fundo, te apercebeste de repente... que estás nesta bela relação A sério... e isso te irrita e agora estás a castigar-me. | Open Subtitles | حقاَ ؟ أظن في مكان ما في أعماقك أدركت فجأة |
Em vez de pormos três balas na areia, devíamos tê-los morto A sério. | Open Subtitles | عوضا عن تصويب ثلاثة طلقات في الرمل كان من الأجدر قتلهم حقّا |
Toda esta espera pelo amor A sério não leve a lado nenhum. | Open Subtitles | ربما كل هذا الإنتظار للحب الحقيقي لا يحرز لك أي تقدّم |
- A sério, meu. Depois vais lá comer um peixe-espada. | Open Subtitles | بصدق , ثم تجد في المنزل بعض الأكي والسمك |