ويكيبيديا

    "a senhora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السيده
        
    • تلك السيدة
        
    • السيدة التي
        
    • السيّدة
        
    • للسيدة
        
    • والسيدة
        
    • إن السيدة
        
    • السيدة العجوز
        
    • سيادتها
        
    • سيدتي هل
        
    • السّيدة
        
    • وسيدة
        
    • هل الآنسة
        
    • هل السيدة
        
    • هذه السيدة
        
    ULTIMO AVISO a senhora deve $22 de aluguer. Open Subtitles تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار
    Aqui está o artigo que a senhora estava à procura. Open Subtitles ها هي المقالة التي كانت تبحث عنها تلك السيدة.
    Acontece que a senhora simpática da joalharia esperou exactamente... 15 minutos. Open Subtitles اتضح ان السيدة التي كانت بالمتجر انتظرت بالضبط 15 دقيقة
    Mãe, a senhora da recepção diz que tens de pagar. Open Subtitles أمّي, تقول السيّدة عند مكتب الإستقبال أنّه عليكِ الدفع.
    Sê simpático para a senhora que vamos visitar, mas não demasiado. Open Subtitles الآن كن لطيفاً للسيدة التي سنزورها، ولكن ليس لطيفاً جداً.
    A Anna e a senhora Coiso amam o rei. Open Subtitles آنا والسيدة شيء كلاهما تحبان الملك اليس كذلك ؟
    a senhora deita um perfume magnífico que as atrai. Open Subtitles إن السيدة تطلق هذا العطر الرائع الذى يجذبهم إليها
    a senhora disse-me outro dia que, em hipótese alguma, eu deveria ir à cave. Open Subtitles السيده طلبت مني ان لا أنزل الي القبو بأي حال من الأحوال
    De certeza que ele reconhece a senhora quando a encontrar. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيعرف السيده عندما يقابلها
    Porque tu e a Dudu andavam a fazer chantagem com a senhora. - Mentiroso. Open Subtitles لقد أخبرتك لأنك أنت و دودو .كنتما تبتزان السيده
    - a senhora tem bom gosto! Open Subtitles حسناً ، تلك السيدة لها ذوق رفيع ، أليست كذلك ؟
    Acho que a senhora do Acura vai abrir uma loja. Open Subtitles اظن ان تلك السيدة فى السيارة التى هناك عندها محل درجات بخارية
    Não que a senhora seja parecida com um cavalo, ela até é muito atraente. Open Subtitles لا أعني أن تلك السيدة خيلاً إنها حقا هادئه ولطيفة
    É a senhora que veio perguntar sobre o Inspetor de Saúde? Open Subtitles هل أنتٍ السيدة التي كانت تسأل عن صحة المفتش ؟
    E, a propósito, a senhora que eu salvei não pareceu importar-se. Open Subtitles وبالمناسبة، السيدة التي أنقذت، وقالت انها لا يبدو أن العقل.
    Este tipo era tão astuto, sabia exactamente o que dizer para assustar a senhora sem tecnicamente quebrar a lei. Open Subtitles .. ذلك الرجل كان محتالاً جداً عرف ماذا يقول لإخافة السيّدة دون خرق القانون في الوقت نفسه
    Um "Black Magic" para a senhora e um whisky para mim. Duplo. Open Subtitles احضر بلاند وسط للسيدة الصغيرة و سكوتش مضاعف لأجلي
    Vou querer o bife de vaca. a senhora vai querer o mesmo. Obrigado. Open Subtitles أنا أريد تورنيدويز من لحم البقر والسيدة أيضا شكراً لك
    Acho que é simples. a senhora não quer ir contigo. Open Subtitles أعتقد أن الأمر بسيط إن السيدة لا تريد الذهاب معك
    a senhora ofereceu-me uma tarde divertida... e demos aos nossos convidados um espelho para se olharem a si mesmos. Open Subtitles لقد قدمت لي السيدة العجوز عصرا ممتعا ، و تم تقديم مرآة لضيوفنا ليروا أنفسهم من خلالها.
    Ela disse-me para não deixar a senhora à espera. Open Subtitles قالت بأنه لا يجب علي جعل سيادتها تنتظر
    a senhora tem aqui a viver o Thomas Malone ou o Louis Marini? Open Subtitles سيدتي هل توماس مالون و لويس مارين يعيشان هنا ؟
    Imbecil, a senhora advogada está aqui, pelo menos cumprimenta-a. Open Subtitles أنت أبله، السّيدة المحامية هنا، حيّيها على الأقل
    O Mike tentava salvar-me do homem mau e a senhora maluca estava a cantar. Open Subtitles لقد كنت تحاول أن تنقذني من رجال أشرار وسيدة مجنونه كانت تغني
    a senhora McKenna está? Open Subtitles هل الآنسة ماكينا هنا؟
    Como a senhora Houdini, prepara a sopa? Open Subtitles هل السيدة هوديني هى التى سوف تعد لك هذه الشوربة ؟
    a senhora é parente da minha mãe, da família dela. Open Subtitles هذه السيدة قريبتى.. قريبة والدتى اعنى من جانب عائلة الأم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد