ويكيبيديا

    "a tentar proteger-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحاول حمايتك
        
    • أحاول حمايتكِ
        
    • يحاول حمايتك
        
    • احاول حمايتك
        
    • أحاول أن أحميك
        
    • أحاول الاعتناء بك
        
    • أحاول لحمايتك
        
    • احاول ان احميك
        
    • احاول حمايتكِ
        
    • أُحاول حمايتكِ
        
    • كانت تحاول حمايتكِ
        
    • تحاول حمايتك
        
    • نحاول حمايتك
        
    Estou apenas a tentar proteger-te. Sou um criminoso procurado. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه
    Estou a tentar proteger-te. Isto pode ficar descontrolado. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك هذا يمكن أن يخرج عن السيطرة
    Lamento que tenham ido atrás de ti. Estava a tentar proteger-te. Open Subtitles أنا آسف لأنهم تعقبوك أنتي الأخرى كنت أحاول حمايتك
    Desculpa não te ter dito onde ia. Estava a tentar proteger-te. Open Subtitles أصغي، أعتذر على عدم إعلامكِ بوجهتي كنتُ أحاول حمايتكِ
    Seth, ele já percebeu isso, e está a tentar proteger-te. Open Subtitles سيث، فهو ترد عليها، وانه يحاول حمايتك.
    Estava a tentar proteger-te, mas acho que devia ter-te dito logo a verdade. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك ولكن أعتقد أنه كان يجب أن أخبرك الحقيقة
    Ainda não entendeste daquilo que estou a tentar proteger-te, mas, um dia irás. Open Subtitles انت ما زلتي لاتفهمين ما أحاول حمايتك منه
    Estou só a tentar proteger-te. E eu não sou o diabo branco. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك فحسب، ولستُ الشيطان الأبيض
    Estava a tentar proteger-te, de imbecis e sanguessugas, sem mencionar do teu mau discernimento. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف
    Estava a tentar proteger-te, de imbecis e sanguessugas, sem mencionar do teu mau discernimento. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف.
    Na verdade, estava a tentar proteger-te de quem era, na época. Open Subtitles كنتُ فى الحقيقة أحاول حمايتك مما سأصير عليه
    Se pudesse, estaria. Estou a tentar proteger-te e essa é a verdade. Open Subtitles لو كنت أستطيع، لجئت أحاول حمايتك وتلك هي الحقيقة
    Porque a imprensa vai lá estar e estou a tentar proteger-te. Sim, claro. Open Subtitles ‫لأن الصحافة سوف تكون ‫هناك وأنا أحاول حمايتك
    Não estou a tentar justificar-me, mas estava a tentar proteger-te. Open Subtitles أنا لا أحاول إيجاد عذر ولكن... كنت أحاول حمايتك
    Estou a tentar proteger-te! O Ted vai regressar a qualquer minuto. Vamos sair. Open Subtitles انا أحاول حمايتك تيد" سيعود للبيت فى أى لحظة"
    E não te podia dizer nada, porque... estava a tentar proteger-te. Open Subtitles وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ
    Quero saber o que sabe. - Ele está a tentar proteger-te. Open Subtitles أريد معرفة ما وجده - إنهُ يحاول حمايتك -
    Ficar aí a noite toda a tentar proteger-te? Open Subtitles اتسكع بالارجاء كل ليلة بالظلام لكي احاول حمايتك ؟
    - Só estava a tentar proteger-te. - Fingindo ser a ex dele? Open Subtitles . لقد كنت أحاول أن أحميك - كيف ، بتوضعك كصديقته السابقة ؟
    Só estava a tentar proteger-te. Open Subtitles كنتُ أحاول الاعتناء بك وحسب
    Estou a tentar proteger-te. Open Subtitles أنا أحاول لحمايتك.
    Sempre me protegeste e eu estava a tentar proteger-te. Open Subtitles لطالما حميتني. وانا كنت احاول ان احميك...
    Estava a tentar proteger-te. Estava a tentar salvar-te. Open Subtitles لقد كنت احاول حمايتكِ ، كنت احاول إنقاذكِ
    Estou a tentar proteger-te. Open Subtitles أنا أُحاول حمايتكِ
    Querida, ela estava a tentar proteger-te. Open Subtitles -عزيزتي، أعتقد أنها كانت تحاول حمايتكِ وحسب .
    A tua mãe está apenas a tentar proteger-te. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى خافيار أمّك تحاول حمايتك فقط
    Estávamos a tentar proteger-te. Open Subtitles كنا نحاول حمايتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد