ويكيبيديا

    "a tentar salvar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحاول إنقاذ
        
    • تحاول إنقاذ
        
    • أحاول أن أنقذ
        
    • محاولاً إنقاذ
        
    • نحاول إنقاذ
        
    • يحاول انقاذ
        
    • يحاول إنقاذ
        
    • نحاول أن ننقذ
        
    • تحاول انقاذ
        
    • أحاول أنقاذ
        
    • أحاول انقاذ
        
    • يحاولون إنقاذ
        
    • أحاول الحفاظ على
        
    • احاول انقاذ
        
    • في محاولة إنقاذ
        
    Estou a tentar salvar o cão que o substituíu, Persnikitty. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ الكلب الذي أخذ مكانك يا بيرسنيكيتي
    Pai, estou a tentar salvar este lugar para ti. Open Subtitles أبي، أنا أحاول إنقاذ هذا المكان من أجلك.
    Estou a tentar salvar os juízes, mas sem esquecer o meu homem. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ أولئك القضاة لكن ليس بدون إنقاذ رجلي أيضاً.
    Não, eu sei, estás só a tentar salvar o mundo. Open Subtitles أعلم , أنت تحاول إنقاذ العالم و حسب وداعاً
    Olha, a verdade é que eu ando a tentar salvar o mundo, uma pessoa de cada vez, mas estou destinado a algo maior. Open Subtitles , أنظري , الحقيقة هي , كنت أحاول أن أنقذ العالم لكنني أنقذ شخصاً واحداً في المرة لكني عنيت لشئ أكبر
    Deixa-me adivinhar tu és apenas uma criança diligente de uma família separada a tentar salvar outras da dor porque tu passaste. Open Subtitles دعني أحزر, أنت مجرد طفل عامل بجهد نتيجة عائلة محطمة محاولاً إنقاذ الآخرين من الآلم الذي مرت به قبلاً
    Estamos a tentar salvar uma vida. Duas, se vos importa. Open Subtitles نحن نحاول إنقاذ حياة شخص شخصان إذا كنتم تهتمون
    Estou a tentar salvar o mundo de um apocalipse extraterrestre. Open Subtitles أحاول إنقاذ العالم من النهاية المحتومة الي سيسببها الفضائيين
    - Ias roubar um avião! - Estou a tentar salvar a minha vida! Open Subtitles كنت على وشك سرقة طائرة كنت أحاول إنقاذ حياتى
    Não estou a tentar vencer o Estado, estou a tentar salvar a minha filha. Open Subtitles أنت أدرى بهذا لا أحاول هزيمة الولاية أحاول إنقاذ إبنتي
    Nao me arrependo do que fiz. Estou a tentar salvar o meu povo. Open Subtitles لن اندم على أفعالى , كنت أحاول إنقاذ قومى
    Eu estava a tentar salvar um amigo que não é muito esperto, precisava de ajuda. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذ صديق هو ليس ذكياً جدا أنه يحتاج مساعدتي
    Estava a tentar salvar o casamento deles. Mas eles não iam deixar de ter um caso. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذ زواجهما لكنّها لم تكن تحاول أن تقطع العلاقة
    Foi isso que aconteceu porque a igreja estava a tentar salvar uma obra de arte, não porque quisesse desfigurá-la nem destruí-la. TED كان هذا أصل كل شيء، و قد جاء من كنيسة كانت تحاول إنقاذ عمل فني، و ليس لتشويهها و تدميرها.
    Ela salvou a tua vida, e está lá fora sozinha a tentar salvar a tua, também. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك من قبل وهي الأن في الخارج بمفردها تحاول إنقاذ حياتنا
    Estás a fazer um bom trabalho a assustar-me. - Só estou a tentar salvar - nos o pêlo! Open Subtitles ـ أنك تبلي بلاءاً حسن في إخافتي ـ أنا أحاول أن أنقذ أنفسنا
    Não, estou a tentar salvar a sua vida. Pelo amor de Deus, ouça-me! Open Subtitles لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ
    Ele perdeu o braço a tentar salvar o melhor amigo de um tanque em chamas. Open Subtitles لقد فقد ذراعه محاولاً إنقاذ صديقة المفضل من دبابة محترقة
    Estamos a tentar salvar uma vida. Open Subtitles نحن نحاول إنقاذ حياة أحدهم التسرع بالأمور لن يجدي نفعاً
    Sim, mas o Hellstrom entregou a sua coroa... e não está a tentar salvar ninguém. Open Subtitles نعم لكن هيلستروم اعطى هذا التاج لنفسه وهو لا يحاول انقاذ احد
    Queres bater num homem a tentar salvar crianças! Open Subtitles أنت تزعج رجل يحاول إنقاذ مجموعة الأطفال؟
    Estamos a tentar salvar uma pessoa que prendeu por homicídio? Open Subtitles نحن نحاول أن ننقذ شخصاً اعتقلته أنت بتهمة جريمة قتل؟
    É uma mulher casada com família a tentar salvar o casamento. Open Subtitles انها امرأة متزوجة مع عائلة تحاول انقاذ زواجها ورئيسها يستمر فى مكالمتها
    Estou no Podunk, na Rússia, a tentar salvar o mundo. Open Subtitles أنا في "بودانك بروسيا" أحاول أنقاذ العالم
    Você sabe que eu estou a tentar salvar a cidade, não sabe? Open Subtitles حسنا, كما تعلمين, أحاول انقاذ المدينة وما إلى ذلك.
    Quando temos apenas cinco pessoas a tentar salvar o planeta, é bom que se deem bem, porque vão ter de passar imenso tempo juntas. TED وإذا ما كان لديك فقط خمسة أشخاص يحاولون إنقاذ الكوكب، فحريّ بكم أن تحبوا بعضكم البعض، لأنكم ستقضون الكثير من الوقت معًا.
    Estive todo o dia a tentar salvar os meus jornais. Open Subtitles أحاول الحفاظ على جريدتى من الإيقاف طوال الوقت
    Isso não importa. Eu estou a tentar salvar uma vida. Open Subtitles ليس هذا المقصد, انا احاول انقاذ حياة احدهم هنا
    Não percas tempo a tentar salvar pessoas que não querem ser salvas. Open Subtitles لا تُهْدر وقتك سُدَىً في محاولة إنقاذ أناس لا يريدون إنقاذ أنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد