Acabam de me informar que a testemunha Latour se suicidou. | Open Subtitles | لقد تم ابلاغى ان الشاهد لاتور قد قتل نفسه |
a testemunha deve voltar ao seu lugar! Não foi dispensado! | Open Subtitles | فليعد الشاهد إلى مقعده لم يؤذن لك في الإنصراف |
Coronel, peço-lhe que informe a testemunha quanto às consequências de perjúrio. | Open Subtitles | سيدى , ارى ان ننبه الشاهد إلى عقوبة الشهادة الزور |
a testemunha foi presa num depoimento contra a High Star. | Open Subtitles | تم اعتقال شاهدك بوسط ادلاء شهادة ضد (هاي ستار). |
a testemunha disse à Polícia que havia três carros. | Open Subtitles | الشاهد أخبرَ الشرطة بأنه كان هناك ثلاث سيارات |
O julgamento preliminar fica agendado para de hoje a uma semana, quer encontrem ou não a testemunha. | Open Subtitles | جلسه الاستماع الرئيسيه بعد اسبوع من الان في حاله تقديم او عدم تقديم هذا الشاهد |
A pista não deu em nada. a testemunha não era de confiança. | Open Subtitles | الدليل لم يثمر عن شئ الشاهد أثبت أنه لا يعول عليه |
Que fique registado que a testemunha identificou o réu, Danell Heywood. | Open Subtitles | فل يسجل المحَضر الجلسة تعبير الشاهد ميّزَ المتهمُ دانيل هيوود |
a testemunha principal era um informador que decidiu... que se o procurador podia desaparecer, então ele também podia. | Open Subtitles | كان الشاهد الرئيسي واش الذين قرروا إذا المدعي العام يمكن أن تتلاشى، لذلك يمكن أن كان. |
a testemunha disse que o grupo entrou, apanhou o dinheiro e podia ter ido sem derramar sangue. | Open Subtitles | الشاهد يقول بأن الطاقم جاءوا اخذوا المال واراقوا الدماء قبل رحيلهم يبدو بأن هذا أسلوبهم |
Ele é a testemunha chave, mas não é confiável. | Open Subtitles | انه الشاهد الرئيسي الخاص بك، وليس موثوق فيه |
- Eu sei, entendo, mas temos que encontrar a testemunha. | Open Subtitles | أعلم، أتفهّم ذلك، لكن يجب علينا إيجاد ذلك الشاهد. |
Preparaste o Reconhecimento. Não podes falar com a testemunha em privado. | Open Subtitles | انت اعددت الصف لايمكنك ان تتحدث مع الشاهد على انفراد |
a testemunha deixou claro que não vai responder às perguntas. | Open Subtitles | الشاهد بدا واضحاً بأنهُ لن يجيب على اية أسئلة. |
a testemunha quer ser imortal na sua floresta intemporal. | Open Subtitles | الشاهد يريد أن يكون خالدا في غابته السرمدية |
Que os registos refiram que a testemunha se identificou previamente | Open Subtitles | من اجل السجل ان الشاهد قد عرف نفسه مسبقاً |
Se a testemunha não aparecer dentro desse prazo, vai continuar sem ela. | Open Subtitles | إذا لم يظهر الشاهد في ذلك الوقت سوف تستمرين من دونها |
Concordo. a testemunha é útil em tribunal. | Open Subtitles | أوفقك الرأي، شاهدك هذا مفيد في المحكمة |
a testemunha ocular disse ter ouvido um tiro, correu para o prédio ao lado, virou-se e olhou, e lá estava Logan. | TED | شاهد العيان قالت أنها سمعت صوت إطلاق نار، ثم ركضت إلى المبنى، واستدارت وبحثت، وشاهدت السيد لوغان. |
Pode interrogar a testemunha. | Open Subtitles | شاهدتك يا سيد لوماكس |
a testemunha devia poder responder e o advogado sabe que isto é especulação. | Open Subtitles | أعتراض ينبغي أن يسمح للشاهد بالإجابة ويعرف المحامي هذا حدس |
- E um caso com a testemunha? | Open Subtitles | او ماذا بشأن علاقة غرامية مع شاهدة ؟ هل تتكلم بشأن الجار |
Sim, a testemunha que andávamos à procurar finalmente apareceu. | Open Subtitles | أجل، الشاهدة التي كنا نبحث عنها أخيرا ظهرت |
a testemunha com quem te ias encontrar é a atiradora. | Open Subtitles | الشاهده التي كنت ذاهب لمقابلتها , هي مطلقة النار |
Sim, excelência, objecção, esse homem está a intimidar a testemunha. | Open Subtitles | نعم، شرفكَ، أُعارضُ، هذا الرجلِ يُزعجُ الشاهدَ. |
Se o tribunal concordar, o meu sócio, o Sr. Adama, interrogará a testemunha. | Open Subtitles | إذا تكرمت المحكمة بالقبول (لأن أقدم مساعدى , السيد (أداما ليستجوب الشاهِدة |
A: a testemunha ocular diz que o falecido estava nesta casa antes de ter desaparecido. | Open Subtitles | شاهد عياننا... يضع الميّت داخل هذا البيت... فقط قبل وقت فنائه. |