Se a professora não chegar no espaço de cinco minutos, a turma toda pode ir para casa. | Open Subtitles | ان لم يدخل المعلم الصف في اول 5 دقائق يمكن للصف كله الرحيل للمنزل |
Desculpe. Só há uma psicóloga para a turma toda? | Open Subtitles | هناك اختصاصية نفسية واحدة للصف كله ؟ |
a turma toda não se mete com uma pessoa. | Open Subtitles | إنّ الصنفَ بكامله لا يتحامل أبداً على شخص واحد |
a turma toda participa. | Open Subtitles | إنّ الصنفَ الكاملَ فيه. |
a turma está agitada. Ninguém aprende nada. | Open Subtitles | الصف بكامله في حالة اضطراب لا أحد يتعلم أي شيء |
Acho que vou levar a turma inteira lá para fora hoje, porque precisamos de continuar a nossa discussão dos perigos da América tornar-se um estado policial. | Open Subtitles | أعتقد بأن علي أن أصطحب الصف كله إلى الخارج لأنه علينا أن نتابع المناقشة عن خطر أن تصبح أميركا دولة بوليسية |
30 de vocês abandonaram a turma assim que os trabalhos foram entregues. | Open Subtitles | منــــــ 30 ــكم سقطوا بالصف حالما الإختبارات وزّعت. |
Ela estava a atrasar a turma, a escrever aquele monte de números. Tive que apressá-la. | Open Subtitles | تأخرت بالصف تكتب كل تلك الأرقام السخيفة كان يجب أن أجعلها تسرع |
Não, o objectivo é angariar mais do que a turma da Prof. Cooper... para termos piza e uma festa de piscina. | Open Subtitles | لا,الهدف هو ان نجمع المزيد من المال لصف الأنسة كوبر لكي نحصل على البيتزا و حفلة عند المسبح |
O seu pedido de transferência dizia que seria valioso para a turma. | Open Subtitles | طلب نقله , قال انه سيكون مفيداً للصف |
Trouxeste torta suficiente para toda a turma? | Open Subtitles | أأحضرت ما يكفي من الفطائر للصف كله؟ |
Este óleo era para a turma toda. | Open Subtitles | هذا الزيت كان للصف بأجمعه |
Meu último trabalho de inglês, tenho de escrever algo... e ler para a turma, sem exceção. | Open Subtitles | فعلي ان اكتب شيءا في الاختبار النهائيي للغة الإنجليزي وقرأته أمام الصف كاملا بدون اي إستثناءات |
Se a turma está a debater, então cada aluno tem o direito de dizer o que pensa. | Open Subtitles | إذا كان الصف يُناقش فإذاً لدى كل تلميذٍ الحق بقول مافي خاطره. |
O que tentamos fazer é manter a turma limitada aos dez, 12 no máximo. | Open Subtitles | ما نحاول فعله هو أن نُبقي عدد التلاميذ داخل الصف 10 أو 12 كحد أقصى |
Nós, sabe, nós estávamos a trabalhar numa história que tinha escrito para a turma, ela gostou e queria tentar ajudar-me a publicá-la. | Open Subtitles | كنا نعمل على رواية كتبتها بالصف وقد أعجبتها وكانت تحاول مساعدتي لنشرها |
a turma do Jake recebeu uma tarefa simples. Desenhar algo interessante que tivessem visto pela casa. | Open Subtitles | الطالب (جايك) بالصف الرابع أعطى مهمة بسيطة برسم شيء شيق يراه بمنزله |
Sra. Gray... não consegue controlar a turma. | Open Subtitles | (آنسة (جراي لا يمكنك التحكم بالصف |
- Sim, e isso é uma treta. - É a turma dos burros, primo. | Open Subtitles | أجل , وذلك كلام تافه أنه لصف غبي , لأنه |
Se te transferires para a turma da Sra. Gruwell, imagina como isso se vai reflectir nos teus registos. | Open Subtitles | اذا انتقلت لصف السيدة ( غروويل )0 فكري كيف سيؤثر ذلك على معدلك |