| Uma vez, este rapaz foi connosco, nós pedimos as nossas bebidas e, quando chegou a vez dele, ele disse: | Open Subtitles | فى هذه المرة الوحيدة ذهب هذا الصبى معنا و قمنا بطلب مشروبنا و حين حان دوره قال |
| Por isso, é a vez dele matar alguém agora. Ai é? | Open Subtitles | إذن فقد حان دوره كى يقتل شخصاً ما، أليس كذلك؟ |
| Talvez fosse a vez dele. Como foi a sua vez há dois dias. | Open Subtitles | لربما قد حان دوره كما كما كنت قبل يومين مضت |
| Quando é a vez dele de dar de comer aos patos, leva sempre o pão para casa. | Open Subtitles | عندما اتى دوره لاطعام البط ,لقد اخذ الخبز الى البيت |
| Uma posição em que cada jogador... obtém um fraco resultado... se for a vez dele de jogar... ele não perceberá. | Open Subtitles | الموقع الذى فيه كلا اللاعبين سيحصل على نتيجة أسوأ إذا كان دوره فى النقل |
| Por isso, quando foi a vez dele de escolher, decidiu fazer o item da lista no sítio que tinha a certeza de que sabia como ir lá ter. | Open Subtitles | وعندما حان دوره ليختار قرّر تنفيذ موضوع من اللائحة في مكان يعرف تماماً كيف يثير العواطف فيه |
| Implorei-lhe e ele acabou por aceitar fazê-lo. Era o mais correcto, afinal era a vez dele. | Open Subtitles | رجوته، وأخيراً أخبرني بأنه سيصنعه والذي كان صائباً لأنه كان دوره |
| Fá-lo sentir os medos mais profundos, sabendo que a vez dele está a chegar. | Open Subtitles | اجعله يشعر بأعمق المخاوف ليعرف أن دوره آتٍ. |
| Porque não fungas quando é a vez dele? | Open Subtitles | كيف لا تصدر صوت عندما يأتي دوره ؟ |
| - Devia ser a vez dele. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قد حان دوره بالنسبة لها |
| Bem... agora é a vez dele. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الآن جاء دوره لا يوجد شخص هنا حياتهبطريقةما ... |
| Às vezes esquece-se de que é a vez dele de me ter. | Open Subtitles | أحياناً ينسى بأن هذا دوره ليقلني |
| Não. Agora é a vez dele de sentir como é. | Open Subtitles | لا، حان دوره الآن ليرَ شعور ذلك. |
| - É a vez dele. Boa noite. | Open Subtitles | أنه دوره الآن طابت ليلتكم |
| O "Georginho" pai foi sorteado, portanto é a vez dele. | Open Subtitles | (جورجى) الكبير انتهى عنده العد، إذاً فهو دوره |
| Mas a vez dele chegará. | Open Subtitles | وسوف يأتي دوره قريبا |
| a vez dele só chegaria depois de dois anos | Open Subtitles | سيأتى دوره بعد سنتين |
| E depois talvez seja a vez dele. | Open Subtitles | وبعدها سيأتي دوره ربما |
| Agora é a vez dele de assumir o controlo. | Open Subtitles | الآن دوره ليهتم بلأمور |
| Agora, era a vez dele de ficar assustado. | Open Subtitles | وقد حان دوره في أن يخاف |