ويكيبيديا

    "a vida do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة
        
    Livrem-se desse homem... que pôs em perigo a vida do Império! Open Subtitles أنفضوا عن أنفسكم هذا الرجل الذى عرض حياة الإمبراطورية للخطر
    Audra, esta bicicleta salvou a vida do Stan uma vez. Open Subtitles أودرا،هذه الدراجةِ انقذت حياة ستان مرّة. و انا أيضاً.
    Se quiser salvar a vida do seu marido, então, levante $60 milhões de dólares... do banco de Manhattan as 10:00am da amanhã. Open Subtitles إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً.
    Foi muito corajoso em ter salvo a vida do ministro! Open Subtitles انت شجاع حقا يا سيدي بحيث انقذت حياة الوزير
    E se a vida do Quinn Mallory estivesse em jogo? Open Subtitles أبداً ماذا لو أن حياة كوين مالوري على المحك؟
    Esta empresa era a vida do Fuller. Ele vivia e trabalhava aqui. Open Subtitles هذه الشركة كانت كل حياة فولير, لقد عمل و عاش هنا.
    Isso prolonga automaticamente a vida do telefone mais 60 dias. Open Subtitles وذلك يمدد حياة الهاتف تلقائيا لـ 60 يوما أخرى
    Bem, é melhor, porque se tentares arruinar a vida do meu filho, Open Subtitles من الأفضل لكِ، لأنه و بصراحة إن حاولتي تدمير حياة ابني
    Semanas antes, a vida do Darnell teve um revés dramático e ele teve de reintegrar-se em Camden. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع اتخذت حياة دارنيل منحنى درامياً واضطر الى الانتقال للعيش في مقاطعة كامدن
    Salvaste a vida do Rupert e eu adoro-te por isso. Open Subtitles لقد انقذتِ حياة روبيرت وانا احبكِ من اجل ذلك
    E tu conservaste toda a tua aptidão. Salvaste a vida do estalajadeiro. Open Subtitles أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة
    A ideia do casamento não é facilitar a vida do teu parceiro? Open Subtitles أليست فكرة الزواج هي جعل مسلك حياة شريكك أكثر سهولة بقليل؟
    Para que aprendas quão aberrante é a vida do pecador. Open Subtitles إذ يجب أن تتعلمي كم هي قاحلة حياة الآثم.
    Mas a vida do Universo desenrola-se a uma escala muito maior. Open Subtitles لكن حياة الكون، تجري ضمن مقاييس أكبر من ذلك بكثير
    Mais uma vez, não tenho planos sobre a vida do vosso presidente. Open Subtitles مره آخرى , ليس لدي اي خُطط ضد حياة رئيس دولتكم
    Pensei que sabiam quem é que arruinou a vida do meu irmão. Open Subtitles كنت اعتقد اننى كنت هنا لأعرف من قام بأفساد حياة اخى
    Salvo a vida do homem uma vez, ganho uma medalha de prata. Open Subtitles انقذي حياة امرئ مرّة تنالين نجمة فضّيّة، أما إن أنقذتِها مرّتين؟
    Alguém te agradeceu por teres salvado a vida do meu pai? Open Subtitles هل قام أي شخص بتقديم الشكر لك لإنقاذك حياة أبي؟
    Achas que salvas a vida do teu pai a fazer isto? Open Subtitles هل تعتقد بأنك من خلال ذلك يمكنك إنقاذ حياة والدك؟
    Se ele morre ali, a nossa parceria acaba, assim como a missão, e a vida do teu amigo. Open Subtitles اذا مات فوق هناك قبل ان نصل اليه تحالفنا سوف ينتهي وكذلك مهمتنا وكذلك حياة صديقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد