Vemos a floresta, a verde, em 3D, e vemos os efeitos da mineração do ouro abaixo da superfície do solo. | TED | ترون الغابة باللون الاخصر في الصورة ثلاثية الابعاد وترون التأثير الناتج من التنقيب عن الذهب تحت سطح التربة |
abaixo dos 1000 metros, encontrámos a zona bioluminescente, onde 9 em 10 animais produzem as suas próprias luzes, reluzem e piscam. | TED | أما تحت 1,000 متر، واجهنا منطقة إضاءة حيوية، حيث تسعة من كل 10 حيوانات تصنع ضوءها بنفسها وتسطع وتومض. |
Os níveis de oxigénio nesta altura vão abaixo de metade do que são hoje, para cerca de 10%. | TED | كانت معدلات الأكسجين في ذلك الوقت أقل من نصف ما هي عليه الآن، حوالي 10 بالمائة. |
O índice da poupança, poupanças líquidas, estava abaixo de zero em meados de 2008, mesmo antes do colapso. | TED | معدل الإدخار، القيمة الفعلية للمدخرات، كانت أقل من الصفر فى منتصف عام 2008، قبل الإنهيار مباشرة. |
Adrian, vai lá abaixo e limpa as gaiolas dos gatos. | Open Subtitles | بوتكس؟ ادريان.. اريدك ان تذهبى للأسفل وتنظفى قفص القطط |
Que se lixe o sacana. Eu disse-lhe para não ir lá abaixo. | Open Subtitles | اللعنة علي ذلك اللعين أخبرته بأنّ لا يذهب الي الطابق السفلي. |
Mas bastava olhar um pouco abaixo da superfície, e o que encontrávamos? | TED | ولكن عليك فقط أن ترى ما تحت الواجهة، وما الذي ستجده؟ |
No nosso caso, é, e a água do aquífero impulsiona a fenda até à base do lençol de gelo, cem metros abaixo. | TED | وفي حالتنا هو كذلك وبعدها يقوم الماء بزيادة عمق الصدع حتى يصل إلى قاعدة الصفيحة الجليدية ألف متر تحت الأرض |
Mas o que ela tem de especial é que repara o DNA abaixo da temperatura de congelamento. | TED | و لكن المميز في هذا الأمر هو أنها تقوم بإصلاح الحمض النووي تحت درجة التجمد |
Poderia ler o que está escrito abaixo da assinatura? | Open Subtitles | هـلّ تسمح بقراءة ما هوَ مكتوب تحت التوقيع؟ |
Mas está abaixo da linha que dizias ser segura. | Open Subtitles | ولكنة تحت الخط الذى قلت عندة سنكون بأمان |
É menos perigosa do que o aumento da diastólica e a sua está abaixo do nível que requer tratamento. | Open Subtitles | الذي هو أقل خطر مِنْ إرتفاع الضغط الانبساطي. و هو أوطي بكثير من المستوى الذي يَتطلّبُ المعالجةً. |
Eles vão ser os melhores. Não aceito nada abaixo disso. | Open Subtitles | إنهم سيصبحون الأفضل أنا لا أقبل بأي شيئ أقل |
Pai, gosto de ti assim. Mas isto fica abaixo dos 900 dólares. | Open Subtitles | أبي ، أحبك بهذا القدر لكن هذا أقل من 900 دولار |
Boa... Que tal se fosses lá abaixo buscar-me um chá Chai? | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة، هل بإمكانكِ النزول للأسفل وإحضار الشاي لي؟ |
80 houras por semana... a ir por água abaixo. | Open Subtitles | ثمانين ساعة عمل في الاسبوع ان تغرق للأسفل |
Segundo o marido ela foi lá abaixo porque estava com frio. | Open Subtitles | حسب الزوج، ذهبت إلى الطابق السفلي لأنّها كانت تشعر بالبرد. |
Quem é que está no Henderson, a rapariga na cadeira de rodas que empurraste pela colina abaixo? | Open Subtitles | المتواجدون في هندرسون , والفتاة في كنت على كرسي متحرك أن يدفع الى اسفل التل؟ |
E não ficou abaixo de 125 desde que eu conheci vocês? | Open Subtitles | ولم يصل اقل من 125 منذ أن قابلْتكم أيها القوم |
Não podemos ir lá abaixo. É proibido, mesmo quando... | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب بالأسفل هناك , إنه محظور |
Acho que devias ir lá abaixo ver o que se passa. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عليك النزول لأسفل كي تري مالذي يحث بالخارج |
Devias lavar o teu aparelho e vir já cá abaixo. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بغسل أسنانك ثم تأتي مباشرة لأسفل |
Bem, dois pavimentos abaixo, há uma sala, e há pessoas que quarto, que são responsáveis pela crianças que ninguém quer. | Open Subtitles | كذلك ، واثنين من الطوابق أدناه ، هناك غرفة ، وهناك من الناس في تلك الغرفة التي يتم المسؤول عن الأطفال أن لا أحد يريد. |
Chegaram ali abaixo. A China entra na caixa dos países ocidentais aqui. | TED | ها هي الصين تدخل المربع الغربي هنا .. انظروا كيف تنزل |
Agora, vai lá abaixo ou vou martelar-te a cabeça. | Open Subtitles | الآن انتقلي للاسفل او انا سأضغط رأسك عليه |
la a tentar fugir e caiu do cavalo, por um penhasco abaixo. | Open Subtitles | ..... حاول الفرار و سقط من على حصانه من على الجرف |
Daqui não vejo grande coisa. É melhor ir lá abaixo ver. | Open Subtitles | لايمكننيرؤيتهجيدامنهنا, أفضل أن أنزل لأنظر إليه |
Saltei para o meu cavalo e persegui-os rua abaixo. | Open Subtitles | لذا قفزت على حصاني و طاردتهم أسفل الشارع |