Bem, se é para pôr um fim a isto, vamos ao abraço. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كانت سوف تضع حدا لهذا كله عناق واحد |
A que perna tenho de me agarrar para receber um abraço? | Open Subtitles | أي رجل يجب أن تجامع كي تحصل على عناق هنا؟ |
Quem não ficaria maravilhado em ver tal criatura presa num abraço mortal. | Open Subtitles | من لا يود أن يرى مثل ذلك المخلوق في العناق الهالك |
Posso até ve-las chorando juntas, dando um abraço grupal. | Open Subtitles | استطيع ان اراهم الان, يبكون ويأخذون حضن جماعي |
Tens um abraço para o teu pai há muito afastado? Não? | Open Subtitles | ألاّ تريدين عناقاً من والدك المفقود منذ وقت طويل ؟ |
Como vou explicar-lhe que este Deus quer um abraço de devoto. | Open Subtitles | الآن كيف أوضّح لها أن هذا الإله يريد معانقة محبّه |
Dá um abraço à tua cunhada para que possamos entrar. | Open Subtitles | اعطي نسيبتك عناق حتى نتمكن من الذهاب من هنا |
Não vais dar um abraço à tia Antoinette? Estás tão... | Open Subtitles | حسنا , ألن تقومي بأعطاء عمتك أنتونيت عناق ؟ |
O abraço seria mais afectivo se parasses de mastigar. | Open Subtitles | هذا عناق يعني أكثر إذا قمت بإيقاف المضغ. |
Assim, os abraços sucederam aos abraços, beijando, acariciando e copulando... até adormecerem... num último abraço, bêbados de prazer. | Open Subtitles | ومع كل عناق كانا يتزاوجان يتزاوجان بشهوة جامحة حتى اعتراهما التعب بعد سمفونية الرغبة والعاطفة |
Como pude ser tão estúpida? Rachel, não digas isso. Acho que só precisas de um abraço do Joey. | Open Subtitles | رايتشل لا تقولي هذا اظن انك تريدين عناق من جوي |
Dava tudo para ter aquele abraço mais uma vez. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهديّ لإستعادة هذا العناق مرة آخرى |
Até eu estou impressionada com a força deste abraço. | Open Subtitles | بالرغم اني لا اجد هذا العناق مثير للاعجاب |
Colocaste este dispositivo em mim quando me deste aquele abraço embaraçoso? | Open Subtitles | هل وضعت هذا المُتعقب عليّ حينما أعطيتني ذلك العناق المُحرج؟ |
Um grande abraço. É que... É estranho não admitires o que aconteceu. | Open Subtitles | حضن رائع دافئ حسنا يبدو غريبا جدا عدم اعترافك بما حدث |
Imagina o conforto que te dará nas noites em que te refugiarias no abraço da tua mãe. | Open Subtitles | تلك الراحة التي قد تأخذها هناك في الليالي كنت ستأخذ تلك الراحة من حضن أمك |
Sabes disso? Dá um abraço à mãe. Senta-te aqui comigo? | Open Subtitles | حسناً, يا عزيزتيّ, أعطيّ والدتكِ عناقاً هل ستجلسين معيّ؟ |
Claro, se formos da equipa de Preity Zinta — como verão no vídeo a seguir — se jogarmos bem, recebemos um abraço de Preity Zinta. | TED | وبالطبع، لو أنك في فريق بريتي زينتا كما سترون في المقطع التالي، لو أنك لعبت جيدا حصلت على معانقة من بريتي زناتا |
Andá cá e dá um grande abraço à Big Momma. | Open Subtitles | الان تعالي الى هنا وأعطي ماما الكبيرة حضنة كبيرة |
E se tiver muita, muita sorte... o meu irmão estará à minha espera com um abraço. | Open Subtitles | وإن كنت جداً، ..جداً محظوظة. سينتظرني أخّي بعناق. |
Isso é, definitivamente, o oposto de um abraço caloroso, não é? | Open Subtitles | هذا تماما مضاد لعناق حار وجميل اليس كذلك ؟ جيد |
O Sr. Darling era bancário e sabia quanto custava tudo, incluindo um abraço. | Open Subtitles | السّيد دارلنج كان مصرفيا عرف كلفة كلّ شيء حتى الحضن |
Que aconteceu ao abraço? Nós abraçámo-nos. Eu senti o calor. | Open Subtitles | ماذا حصل للعناق كنا نتعانق بالنفق لا كنت احاول ان ابقى حية وحسب |
Não sei se lhe toco os pés ou se o abraço. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ سواء أَنْ أَمْسَّ أقدامكَ أَو أعانقك. تعال. |
Não são as garras duma mulher imprudente como o abraço da cobra? | Open Subtitles | أليس مخلب المرأة المتهورة مثل أحضان الثعبان؟ |
Desejo um abraço forte dos meus sobrinhos preferidos. | Open Subtitles | أتمنى ضمة كبيرة من ابنة و ابن أختي المفضلين |
Rapazes, venham cá dar um abraço à mamã. | Open Subtitles | يا أولاد، تعالوا هنا و اعطوا والدتكم حضناً ثلاثياً |
És crescido demais para me dares um abraço? | Open Subtitles | ماذا ؟ إنك كبير لكي تعانقني .. رجل قاسي ؟ |